SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 458
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
440 In rivers, in the mountains, or In these rivers of pure water - Having made a salutation with the name The fearsome one was destroyed. Indeed, you know this, just as Our mind does not turn away from the Dharma, the sound of joy, at any other time. Joy-increasing The city of Nandyaavarta, Rama Cannot be pleased. They both arose from the sky In the union of celestial beings The same joy of the eyes Not whose cloud-darkness Not until he goes Not right or Not those who are the changes of the origin of existence The hell-bound, terrible, human-dominated river, they are 238 206 316 56 With the celestial beings, worship, do not fear, do not fear, thus that 234 Do not fear, do not fear, turn away - 143 Making the sky dark 135 Gaining the sky-dweller 160 138 Having made a salutation to her, salutation to the Jinas Saluting the best of the munis Salute the Jina with devotion Salutation to those who are worshipped by the three worlds Of those who are burnt by the pride of men Neither at night nor by day, sleep Those men are beloved, praiseworthy O king, see by whom The true one of men and birds The king is beautiful there, Nala, Nila, etc. Nala's hand arose, or Nala is blue, he is deprived of that Like a dark cloud 78 218 106 21 321 86 66 71 156 161 64 187 142 302 4 160 81 243 183 186 166 24 362 203 176 160 304 366 346 13 In the Padma Purana Full of youthful vigor Born of youthful vigor Possessing youthful vigor There is no one to do this We do not know what is ours Karmas do not perish Flesh does not arise from trees With a new union, her A new bird is bound, just as He does not hear any sound He does not hear, being engrossed in love Having taken away the fear of destruction, that earth, not that water Not by the opposition of nails, no one dies untimely These two are bound by serpent nooses Serpents, lions, etc., also here Riding on a serpent chariot Like a serpent king with his hand With serpent-like, red-ochre-colored mountains Not too far from there Seeing O Lord! Right or wrong O Lord! Extend your arms, so long O Lord! Tell me the place O Lord! You alone are the hero O Lord! This is excessive for me O Lord! Command me what to do O Lord! The sum of the meaningless O Lord! In calamities, this is your left hand O Lord! When he was in that state It is not right to disregard here 235 O Lord! I am your devotee, some- 244 27 The sound is a destroyer of virtue, a sin Scattered by various peoples 33 Cruel, of various cooks 25 Joyful, made of various flowers 172 In various enjoyments Various births, various cycles 162 86 164 373 6 174 382 281 162 227 62 17 254 382 201 385 264 112 26 150 37 168 206 73 26 385 63 367 170 178 73 Various kinds of trees Various formations, well-arranged 26 172 Scattered with various flowers and fruits Various kinds of jewel-rays Various kinds of warriors with weapons With limbs adorned with various ornaments Various kinds of deer-wounds, chanting, blood of Asuras, various kinds of vehicles, flying machines, they are Various kinds of war-created darkness In thousands of various kinds of wars Various kinds of wars, enraged Various kinds of weapon-marks Various jewel-rays, contact Filled with various forms Various kinds of cannon-filled Various colored flying machine-tops Various creepers, clinging Various trees and creepers, scattered Various trees and creepers, scattered Various kinds of weapons Not the inner palace, not the country, not By name, the arrow of Kama, his Those who are afflicted by the fear of hell-fire Narada, carrying the supreme Narada, following his every step Along with Narayana By Narigama, Tulinga, etc. By coconuts, kapittha, etc. He cannot destroy that man There is no human being living there Not even an inch long There is no cause for death Fearless, having crossed the two-footed one 103 223 103 224 126 1966 214 348 20 250 277 356 153 26 171 368 403 166 165 117 205 402 7 23 23 163 262 212 4 12 6. 264 327 300 Completely, the messenger, whatever the story Completely, his message was delivered Emerging, like a star 413 363 188 They emerged from the attack He is without wealth, beyond the reach of the arrow The desires are deposited 77
Page Text
________________ ४४० नद्यां गिरावरण्ये वा नद्येषा विमलजला - नाम चाञ्जलिं कृत्वा ननाश भयपूर्णा च ननु ते ज्ञातमेवैतद्यथा न नो निवर्तते चित्तं नन्दिघोषोऽन्यदा धर्म नन्दिवर्धनका नन्द्यावर्त पुरीं रामो न प्रसादयितुं शक्यः नभः समुत्पतन्तौ तौ नभश्चरसमायोगे नयनांनां समानन्दं न यस्य जलदध्वान्ते न यावदथवा याति न युक्तमथवा चि न ये भवप्रभवविकार नरकप्रति घोरे नरप्रधानदीतिस्ते २३८ २०६ ३१६ ५६ नभश्वरैः समं पूजां न भेतव्यं न भेतव्यं इति तां २३४ न भेतव्यं न भेतव्यं निवर्त्त - १४३ नभोऽन्धकारितं कुर्वन् १३५ नभोविहरणीं लब्धि १६० १३८ नमस्कारं च कृत्वास्या नमस्कारं जिनेन्द्राणां नमस्कृत्य मुनिश्रेष्ठं नमस्यत जिनं भक्त्या नमस्त्रिलोकवन्द्येभ्यो नराणां मानदग्धानां न रात्रौ न दिवा निद्रां नरास्ते दयिते श्लाघ्या नरेन्द्र पश्य केनापि नरेभकलभौ सत्य नरेशः सुमुखस्तत्र नलनीलप्रभृतयः नलेनोत्पत्य हस्तो वा नलो नीलो तद्विक्त्रो नग्मेघप्रतीकाशै ७८ २१८ १०६ २१ ३२१ Jain Education International ८६ ६६ ७१ १५६ १६१ ६४ १८७ १४२ ३०२ ४ १६० ८१ २४३ १८३ १८६ १६६ २४ ३६२ २०३ १७६ १६० ३०४ ३६६ ३४६ १३ पद्मपुराणे नवयौवन संपूर्णां नवयौवनसंभूत नवयौवनसम्पन्ना न वर्तते इदं कर्तुं नवसङ्गमनां कश्चि न विद्मः स किमस्माकं न विनश्यन्ति कर्माणि न वृक्षाज्जायते मांसं नवेन संगमेनास्या नवो बद्धो यथा पक्षी न शृणोति ध्वनिं किञ्चिद् न शृणोति स्मरग्रस्तो नष्टशङ्कस्तमादाय न सा क्षितिर्न तत्तोयं नाखूनां विरोधेन नाकाले म्रियते कश्चि नागपाशैरिमौ बद्धौ नागा सिंहादयोऽप्यत्र नागारिवाहनारूढौ नागेन्द्र इव हस्तेन नागैरञ्जनशैलाभैः नातिदूरे ततो दृष्ट्वा नाथ ! युक्तमयुक्तं वा नाथ वाह्वायतां तावनाथ ! वेदय मे स्थानं नाथ शूरस्त्वमेवैकः नाथ ! सातिशयोऽयं मे नाथाज्ञापय किं कृत्यनाथानर्थसमु नाथावापत्सु वामेषा नाथे तथा स्थिते तस्मिन् नात्रयुक्तमवज्ञातुं २३५ नाथ ! भक्तोऽस्मि ते किंचि- २४४ २७ नादो वर्वरकः पापो नानाजनपदाकीर्णा ३३ नानापचिकुलक्रूर २५ नानापुष्पकृतामोदा १७२ नानोपभोग्येषु नानाजन्महावर्ता १६२ ८६ १६४ ३७३ ६ १७४ ३८२ २८१ १६२ २२७ ६२ १७ २५४ ३८२ २०१ ३८५ २६४ ११२ २६ १५० ३७ १६८ २०६ ७३ २६ ३८५ ६३ ३६७ १७० १७८ ७३ नानाजातीश्च वृक्षाणां नानानिर्व्यूह सम्पन्नं For Private & Personal Use Only २६ १७२ नानापुष्पफलाकीर्ण नानाप्रकाररत्नांशु नानाप्रहरणान् वीरान् नानाभूषणयुक्ताङ्गौ नानामृगक्षत जपानसुरक्तनानायानविमानास्ते नानायुद्धकृतध्वान्ता नानायुद्धसहस्रेषु नानायुद्धाश्च संक्रुद्धा नानायुधविचिह्नानां नानारत्नांशु सम्पर्क नानारूपसमाकीर्णं नाना तोपगूढानि नानावर्णविमानाग्र नानावल्लीसमाश्लिष्ट नानावृक्षलताकीर्णं नानावृक्षलताकीर्णे नानाशस्त्रक नान्तःपुरं न देशो न नाम्नाऽनङ्गशरा तस्य नारकाग्निभयग्रस्ताः नारदः परमं विभ्रद्भ्य नारदोऽनुपदं तस्या नारायणसमेतेन नारिङ्गमा तुलिङ्गाद्यैः नालिकेरै : कपित्थैश्च नाशक्नोद नरण्यस्तं नासावासीजनस्तत्र नात्यङ्गुलमात्रोऽपि नास्त्येव मरणे हेतु निःशङ्क द्विपविक्रान्तः १०३ २२३ १०३ २२४ १२६ १९६६ २१४ ३४८ २० २५० २७७ ३५६ १५३ २६ १७१ ३६८ ४०३ १६६ १६५ ११७ २०५ ४०२ ७ २३ २३ १६३ २६२ २१२ ૪ १२ 6. २६४ ३२७ ३०० निःशेषं दूत यद्वृत्तं निःशेषतश्चास्य निवेदितं निःसर्पन्तारकाकार ४१३ ३६३ १८८ निःसृतावुपसर्गात्तौ निःस्वः चमागोचरः कोऽपि २५७ निक्षिप्यते हि कामानौ ७७ www.jainelibrary.org
SR No.001823
Book TitlePadmapuran Part 2
Original Sutra AuthorDravishenacharya
AuthorPannalal Jain
PublisherBharatiya Gyanpith
Publication Year1999
Total Pages480
LanguageHindi, Sanskrit
ClassificationBook_Devnagari, Mythology, & Story
File Size12 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy