SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 207
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
The Forty-First Chapter 189. The daughter of another king, named Shri-Prabha, truly the possessor of the radiance of Lakshmi, was obtained in marriage by Ratna-ratha, and also by Kanaka-amanga. ||153|| 190. Having obtained her in marriage, Ratna-ratha was then filled with hatred. Anudhara, the son of Kanaka-amanga, was eager to destroy his kingdom. ||154|| 191. Then Ratna-ratha, with his variegated chariot, defeated him in battle, and having inflicted five punishments, banished him. ||155|| 192. Anudhara, filled with anger because of this humiliation and the enmity of a previous birth, became an ascetic, like a poison tree, wearing matted hair and bark. ||156|| 193. Having enjoyed the kingdom for a long time, the two brothers, being awakened, renounced the world, performed austerities, and attained the heavenly world. ||157|| 194. Possessing great radiance, they enjoyed there the pleasures fit for the gods, and then descended to the city of Siddhartha, where they were born as the sons of Kshema-kara, the king, and the great queen Vimala. ||158|| 195. The first son was named Desa-bhushana, and the second, Kula-bhushana, both being very handsome. ||159|| 196. While they were still young, fit to acquire knowledge, and playing at home, a learned man named Sagara-ghosha came there, wandering about. ||160|| 197. The king took him into his service, and the two brothers, endowed with excellent courtesy, learned all the arts from him. ||161|| 198. So engrossed were they in their studies that they did not even know their own family. Indeed, their whole mind was fixed on learning and the school. ||162|| 199. After a long time, the teacher, having made the boys proficient, brought them to their father, who, seeing them worthy, honored the teacher as he deserved. ||163|| 200. Then the news reached their ears that their father had summoned royal princesses for their marriage. ||164|| 201. Filled with great longing, the two brothers went out of the city one day, and saw a beautiful princess sitting in a window. ||165|| 202. To gain access to her, they both secretly resolved in their minds to kill each other. Then, from the mouth of the suppliant, a sound arose. ||166|| 203. He left the Jinalaya after six days of excellent Sallekhana, and went to heaven. ||152||
Page Text
________________ एकोनचत्वारिंशत्तम पर्व १८९ राज्ञोऽन्यस्य सुता नाम्ना श्रीप्रभा श्रीप्रभव सा । लब्धा रत्नरथेनेष्टा कनकामाङ्गजेन च ॥१५३॥ लब्धा रत्नरथेनैषा ततो द्वेषमुपागतः । अनुन्धरो महीं तस्य विनाशयितुमुद्यतः ॥१५॥ ततो रत्नरथेनासौ विचित्रस्यन्दनेन च । निर्जित्य समरे पञ्च दण्डान् प्राप्य निराकृतः ।।१५५॥ खलीकारात्ततः पूर्वजन्मवैराच्च कोपतः । जटावल्कलधारी स तापसोऽभूद् विषाधिवत् ॥१५६॥ भुक्त्वा राज्यं चिरं कालं सोदरौ तु प्रबोधिनौ। प्रव्रज्य सुतपः कृत्वा स्वर्गलोकमुपागतौ ॥१५७॥ तौ महातेजसौ तत्र सुखं प्राप्य सुरोचितम् । च्युतौ सिद्धार्थनगरे क्षेमङ्करमहीभृतः ॥१५॥ उत्पन्नौ विमलाख्यायां महादेव्यां सुसुन्दरौ । देशभूषण इत्याद्यो द्वितीयः कुलभूषणः ॥१५९॥ विद्यार्जनोचितौ तौ च क्रीडन्तौ तिष्ठती गृहे । नाम्ना सागरघोषश्च विद्वान् भ्राम्यन्नुपागतः ॥१६०॥ राज्ञा च संगृहीतस्य तस्य पार्श्वेऽखिलाः कलाः । शिक्षितौ तावुदारेण विनयेन समन्वितौ ॥१६॥ 'स्वजनं नैव तौ कंचिजानीतस्तद्गतात्मको । कर्तव्यं हि तयोः सर्व विद्याशालागतं तदा ॥१६२॥ उपाध्यायेन चानीतौ सुचिरात् पितुरन्तिकम् । दृष्टा योग्यौ नरेन्द्रण यथाकाम स पूजितः ॥१६३॥ आवयोः किल दारार्थ पित्रा सामन्तकन्यकाः। आनायिता इति श्रोत्रपथं वार्ता तयोर्गता ॥१६॥ ततस्तौ परया इत्या बाह्याली गन्तुमबतौ । वातायनस्थितां कन्यां पुरशोमामपश्यताम् ॥१६५॥ तत्संगमार्थमन्योन्यं मानसेऽकुरुतां वधम् । ततश्च वन्दिनो वक्त्रादिति शब्दः समुत्थितः ॥१६६॥ छोड़ जिनालयमें छह दिनकी उत्तम सल्लेखना धारण कर स्वर्ग गया ॥१५२॥ अथानन्तर एक राजाकी पुत्री श्रीप्रभा जो कि यथार्थमें श्रीप्रभा अर्थात् लक्ष्मीके समात प्रभाकी धारक थी, रत्नरथने उससे विवाह कर लिया। इसी पुत्रीको कांचनाभाका पुत्र अनुन्धर भी चाहता था। वह द्वेष रखकर उसकी भूमिको उजाड़ करनेके लिए उद्यत हो गया ॥१५३-१५४॥ तब रत्नरथ और विचित्ररथने उसे युद्ध में जीतकर तथा पांच प्रकारके दण्ड देकर देशसे निकाल दिया ।।१५५।। अनुन्धर इस अपमानसे तथा पूर्वभव सम्बन्धी बरसे कुपित होकर जटा और बल्कलको धारण करनेवाला विषवृक्षके समान तापसी हो गया ॥१५६|| - इधर रत्नरथ और विचित्ररथ दोनों भाई चिरकाल तक राज्य भोगकर प्रबोधको प्राप्त हए सो दीक्षा ले उत्तम तप धारण कर स्वर्ग लोकमें उत्पन्न हुए ॥१५७॥ महातेजको धारण करनेवाले दोनों भाई वहाँ देवोंके योग्य उत्तम सुख भोगकर वहांसे च्युत हुए और सिद्धार्थ नगरके राजा क्षेमंकरकी विमला नामक महादेवीके दो सुन्दर पुत्र हुए। प्रथम पुत्रका नाम देशभूषण और दूसरे पुत्रका नाम कुलभूषण था ॥१५८-१५९।। विद्या उपार्जन करनेकी योग्य अवस्थामें वर्तमान दोनों भाई घरपर क्रीड़ा करते रहते थे। एक दिन भ्रमण करता हुआ एक सागरसेन नामका महाविद्वान् वहां आया, सो राजाने उसे रख लिया। उत्कृष्ट विनयसे युक्त दोनों भाइयोंने उस विद्वान्के पास समस्त कलाएं सीखीं ॥१६०-१६१।। दोनों पुत्रोंका विद्यामें इतना चित्त लगा कि वे अपने परिवारके लोगोंको भी नहीं जानते थे। यथार्थमें उनका सम्पूर्ण चित्त विद्या और विद्यालयमें ही लगा रहता था ॥१६२।। उपाध्याय चिरकालके बाद पूत्रोंको निपूण बनाकर पिताके पास ले गया सो पिताने पुत्रोंको योग्य देख उपाध्यायका यथायोग्य सम्मान किया ॥१६३।। तदनन्तर पिताने हम दोनोंके विवाहके लिए राज-कन्याएँ बुलवायी हैं यह समाचार उनके कर्णमार्ग तक पहुँचा ॥१६४॥ तदनन्तर परम कान्तिसे युक्त दोनों भाई एक दिन नगरके बाहर जानेके लिए उद्यत हुए सो उन्होंने झरोखेमें बैठी नगरकी शोभास्वरूप एक कन्या देखी ॥१६५॥ उस कन्याका समागम प्राप्त करनेके लिए दोनों ही भाइयोंने अपने मनमें परस्पर एक दूसरेके वध करनेका विचार किया। १. स्वजनेनैव म. । २. विद्याशीलागतं ब. । विद्याशालगतं म.। Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.001823
Book TitlePadmapuran Part 2
Original Sutra AuthorDravishenacharya
AuthorPannalal Jain
PublisherBharatiya Gyanpith
Publication Year1999
Total Pages480
LanguageHindi, Sanskrit
ClassificationBook_Devnagari, Mythology, & Story
File Size12 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy