Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
In the Padma Purana, the two brothers, Santvanasuri, were endowed with firm conviction and were highly skilled in offering solace. Therefore, they repeatedly prostrated themselves before their parents and persuaded them with great difficulty to return. ||203|| They brought back their brothers many times, yet they refused to stay. Finally, just as gods emerge from heaven, the two brothers left the royal palace. ||204|| "Oh Mother! What is happening? Whose opinion is this? Whose words have led to this? This city is very unfortunate, or why just the city, the entire earth is unfortunate." ||205|| "We will now accompany them, staying with them will alleviate all sorrow. These two are capable of rescuing us from the depths of the mountain of suffering." ||206|| "Look, how Sita is going? The king has allowed her to go with them. Her brother-in-law will take care of everything." ||207|| "Oh! This beautiful Janaki, adorned with the garment of humility, following her husband, is truly blessed, very fortunate." ||208|| "May our women also have such a fate. She is an example for all virtuous wives." ||209|| "Oh! Look, leaving his mother, whose face is drenched in tears, this Lakshmana is eager to go with his elder brother." ||210|| "Oh! This Lakshmana's love is blessed, his devotion is blessed, his strength is blessed, his forgiveness is blessed, and his humility is blessed." ||211|| "What was Bharata's intention? What did King Dasharatha do? What kind of wisdom has arisen in Rama and Lakshmana?" ||212|| "Time, Karma, God, fate, nature, man, action, or destiny itself can do this. Who else can perform such a strange act?" ||213|| "This is all very inappropriate. Where have the deities of this place gone?" Such words were being uttered by the crowd at that time. ||214||
At that time, all the people were eager to go with Rama and Lakshmana, therefore, all the houses in the city became empty, and all the festivities of the city were lost. ||215|| The grounds of all the doors, which were previously filled with clusters of flowers, were now covered with tears of sorrow. ||216||