________________
50 SOUND SYNTHESIS IN IE, IIR & SANSKRIT
Similarly also karkandhu 'jujube berry (also found in Vedic) has been analysed as karka+and hu. In RV this is name of a person. This word may be perhaps better analysed as arkam-dh-u. The word sakandhu also has been analysed as saka+andhu. The word śakan means 'dung' and andhu has been said to mean a well. The word sakandhu is a late form, therefore this may be case of MIA sandi or may be analysed as sakan-dh-u.
The form kulată 'an unchaste woman', has been placed under this category, with the analysis kula-ata; Masc kulata means 'adopted son'. The form may be a loan word from 1st MIA kulaṭā <*kula-tr-ā (< √tr 'cross'), 'going astary from the family or house' or from ku-ratā badly attached'.
93. as
i>i
A few words come under this analysis. manīṣā has been analysed manasiṣā. The form is attested even in RV. The correct analysis should be man -isa, with the root noun man (not attested in Skt; but cp man-dha-tā). The late forms haliṣa and langaliṣā follow this pattern, and therefore are analogical formations. 94. ana > a
Very few forms are found under this category.
simanta 'a line on the head showing parting of the hair', has been analysed as siman+anta. Sīman +anta actually becomes simānta 'boundary'. The word simanta is as old as AV; this might be originally having a meaning 'a line drawn by furrow', which was secondarily extended to the above sense; thus si-manta <*si 'plough'; cp sira 'plough' sita 'plough',
patanjali 'a name', has been analysed as patat+añjali. The form, in fact, may be connected with patanga (orig. 'flying'>) insect, sun' cp RV patanga-ra. For similar phonetic changes, cp pinga, piǹgala, piñja, piñjala piñjara etc.
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org