________________
लघुतत्त्वस्फोटः
223
chāyāsparśarasena śāntamahaso mattapramattāśayāḥ
śrāmaṇyād dvipamilanena patitās te yānti himsām punaḥ / ākramyākramapākadagdharajasi sphūrjatsvabhāvādbhute karmajñānasamuccaye na ramate yeşám matiḥ svairiņi
1/15/ The integration of action and knowledge manifests a wondrous nature, aggresively and simultaneously burning away all karmic dust. But those (people) whose willful minds do not delight in this integration, i.e. who believe that only one of the two is necessary, are deluded) by the mere touch of an occasional) shadow (.e. glimpse) of the peaceful light (of selfrealization into thinking that actions pertaining to pure conduct are unimportant. And so), with their hearts deluded, paying no heed to their activities, they are like an elephant with closed eyes (who falls into an inescapable ditch), falling away from (their) asceticism and thus returning to violence (i.e. injury to the self). (15) [615] सामान्यं क्षणमुन्नमय्य सपवि प्रक्षीणतक्ष्ण्याः समं
सामान्याग्निपतन्त ऊर्जितनिजव्यक्तिष्वबद्धादराः । एते वर्षरधोरधोषसरलश्वासानिलैर्बालिशा
ऐकाग्रचं प्रविहाय मोहपिहिता दुःशिक्षया शरतं ॥१६॥ sāmānyam kşaņam unnamayya sapadi prakṣiṇataiksnyāḥ samam
sāmānyān nipatanta ürjitanijavyaktişy abaddhādarāḥ / ete ghargharaghoraghoșasaralaśvāsānilair bāliśā
aikāgryam pravihāya mohapihitā duḥśikṣayā śerate //16|| Childish (i.e. ignorant people), covered with delusion as a result of improper discipline, have abandoned one-pointedness and fallen into a deep sleep, (punctuated) with snores. For a short time the sharpness (i.e. strength) of their passions may be reduced; (during that time), they become free from vanity pertaining to their own inflated sense of ego, and give primacy to the realization of the universal (i.e. the self). But (soon thereafter), they fall away (from that realization and return to the "slumber" of delusion). (16) [616] तीक्ष्णं तीक्ष्णमिहोपयोगमचलस्वालम्बबद्धोतं
साक्षात् खण्डितकालखण्डमनिर्श विश्वस्य ये बिभ्रति । ते भूतार्थविमर्शसुस्थितदशः सर्वत्र सन्तः समा
श्चित्सामान्यविशेषसम्भृतमतिस्पष्टं स्वमध्यासते ॥१७॥ tiksnam tikşnam ihopayogam acalasvālambabaddhoddhatam
sākṣāt khanditakālakhandam anisam visvasya ye bibhratil te bhūtārthavimarśasusthitadȚśaḥ sarvatra santaḥ samāś
citsāmānyaviseşasambhstam atispaştam svam adhyāsatel|17||
aika
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org