________________
11. THE ANUPREKSAS AND JAINA RELIGIOUS POETRY
311
they had completed the entire range of meditation, free from all doubts, all darkness gone, having controlled the internal and external sense organs and the five vital breaths, and concentrated their minds on the application of the law of charity, knowledge, conduct and control of the self.
इत्थं येऽत्र समुद्रकन्दरसरःस्रोतस्विनीभूनभोद्वीपाद्रिदुमकाननादिषु भूतध्यानावधानद्धयः।
कालेषु त्रिषु मुक्तिसंगमजुषः स्तुत्यास्त्रिभिर्विष्टपैस्ते रखत्रयमङ्गलानि दधतां भव्येषु रत्नाकराः ।। Thus did they attain the height of absorption in meditation, in places like the ocean, mountain caves, pools of water, rivers, the earth and the sky, islands, mountains, groves of trees and the woods. Emancipated in all the three categories of time, they are worthy of praise by all the three worlds. Oceans as it were, may they confer on the faithful the blessings of the Three Jewels!
PAÑOAGURUBHAKTI समवसरणवासान् मुक्तिलक्ष्मीविलासान् सकलसमयनाथान् वाक्यविद्यासनाथान् । भवनिगल विनोशोद्योगयोगप्रकाशान् निरुपमगुणभावान् संस्तुवेऽहं क्रियावान् ॥
ŚĀNTIBHAKTI भवदुःखानलशान्तिर्धर्मामृतवर्षजनितजनशान्तिः । शिवशर्मास्त्रवशान्तिः शान्तिकरः स्ताजिनः शान्तिः ।।
ACARYABHAKTI दूरारूढे प्रणिधितरणावन्तरात्माम्बरेऽस्मिन्नास्ते येषां हृदयकमलं मोदनिस्पन्दवृत्ति ।
तत्त्वालोकावगमगलितध्वान्तबन्धस्थितीनामिष्टिं तेषामहमुपनये पादयोश्चन्दनेन ॥ With sandal paste I adore their feet! The hold of Darkness on them Vanishes at the sight of the light of the Truth, and their lotus hearts are benumbed with joy, when the sun of meditation climbs high in the firmament of their inner souls.
येषामझे मलयजरसैः संगमः कर्दमैवा स्त्रीबिब्बोकैः पितृवनचिताभस्मभिर्वा समानः ।
मित्रे शत्रावपि च विषये निस्तरङ्गोऽनुषङ्गस्तेषां पूजाव्यतिकरविधावस्तु भूत्ये हविर्वः ॥ May the ceremonial offerings made in the course of their worship make ye thrive! It is all the same to them whether their bodies come into contact with liquid sandal or mud, or the amorous caresses of women or the ashes of funeral pyres on cremation grounds; and their mental attitude is calm in regard to friend and foe.
__ योगाभोगाचरणचतुरे दीर्णकन्दर्पद स्वान्ते ध्वान्तोद्धरणसविधे ज्योतिरुन्मेषभाजि ।
संमोदेतामृतभृत इव क्षेत्रनाथोऽन्तरुच्चर्येषां तेषु क्रमपरिचयात् स्वाच्छूिये वः प्रदीपः ॥ May the votive lamp bring ye prosperity on account of its being presented (before their images) in succession! Their inner souls intensely
1 The past, the present and the future, 2 Lit: abodes of jewels.
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org