________________
11. THE ANUPREKŞĀS AND JAINA RELIGIOUS POETRY
299
उच्चैः पदं नयति जन्तुमधः पुनस्तं वात्येव रेणुनिचयं चपला विभूतिः ।
श्राम्यत्यतीव जनता वनितासुखाय ताः सूतवत् करगता अपि विप्लवन्ते ॥ Unstable Prosperity raises a man high and brings him low again, as a whirlwind does a heap of dust. People strive hard for the pleasure afforded by lovely women, but the latter slip away, like mercury, even when securely possessed (2. 107).
शूरं विनीतमिव सजनवत् कुलीनं विद्यामहान्तमिव धार्मिकमुत्सृजन्ती।
चिन्ताज्वरप्रसवभूमिरियं हि लोकं लक्ष्मीः खलक्षणसखी कलुषीकरोति । The goddess of wealth forsakes the valiant and the humble, the good and the highborn, the learned and the pious. A moment's friend, like a villain, she is a source of the fever of anxiety and corrupts the world (2. 108).
वाचि भ्रुवार शि गतावलकावलीषु यासां मनः कुटिलतास्तटिनीतरङ्गाः।
अन्तर्न मान्त इव दृष्टिपथे प्रयाताः कस्ताः करोतु सरलास्तरलायताक्षीः ॥ Who can render women sincere, women with large and nimble eyes? The crookedness of their minds seems to overflow their hearts, like the waves of a river, and comes into view in their words, eyebrows and eyes, in their gait, and in the eurls of the hair (2. 109).
संहारबद्धकवलस्य यमस्य लोके कः पश्यतोहरविधेरवधि प्रयातः ।
यस्माजगत्त्रयपुरीपरमेश्वरोऽपि तत्राहितोचमगुणे विधुरावधानः ॥ Who in the world hath ever passed beyond the range of Death that acts like a robber, ready to clutch and destroy? Even Jina, the overlord of all the three worlds, is powerless against Death when the latter exerts himself (2. 110).
इत्थं क्षणक्षयहुताशमुखे पतन्ति वस्तूनि वीक्ष्य परितः सुकृती यतात्मा।
तत् कर्म किंचिदनुसतुमयं यतेत यस्मिन्नसौ नयनगोचरतां न याति ॥ Thus seeing on all sides the things falling into the destructive fire of Death, the virtuous self-restrained man should strive to pursue that line of conduct wherein Death appears nevermore ( 2. 111).
2. AśARAŅĀNUPREKŞĀ
(Thoughts on one's Helplessness) दत्तोदयेऽर्थनिचये हृदये स्वकार्ये सर्वः समाहितमतिः पुरतः समास्ते ।
जाते त्वपायसमयेऽम्बुपती पतत्रेः पोतादिव द्रुतवतः शरणं न तेऽस्ति ॥ When thy wealth is on the increase and thy heart bent on spending, everybody stands to attention before othee. But, like a bird flying from a ship on the sea, thou hast none to save thee at the hour of death (2. 112).
बन्धुवजैः सुभटकोटिभिराप्तवगैर्मत्रास्त्रतम्रविधिभिः परिरक्ष्यमाणः ।
जन्तुर्बलादधिवलोऽपि कृतान्तदूतैरानीयते यमवशाय वराक एकः॥ 1 rutasigara says 'स्वकार्ये धनकायें हृदये चित्ते वर्तमाने सति'.
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org