________________
70
(5) cālau, joi avii.
“Come on, seeing (her), may be returned by us'i.e '(We) may
(go) to see her and return'. (6) avi, pāse kari vali khelii.
"Come, let playing be done again with dice', i.e ‘Let (us)
play again with dice'. (7) cāla tau, e vāta joii.
‘Then come on, that matter may be looked into',
i.e. 'Let us look into that matter.' (8) Svāmi, Kuṁdina-puri jāii.
‘My lord K. may be gone to’,' i.e. “Let (us) go to K.'
Conpare with this usage the following: (9) pita-nau viyoga sahasiū, paņi prthvi-nā kautiga joii.
*(Although) we shall suffer separation from (our) father, the intersting things of the world would be seen' (i.e. We shall
see'). (10) āpaņape āgai desaṁtara-ni manasā karatā, hiva te saphala
karii. 'Since long ourselves used to cherish desire of going abroad, (So)now it may be fulfilled '(i.e)'(we) may fulfil it, let(us) fulfil
4. Emergence of Āpaņe as the First Person Plural Inclusive Pronoun
As a conrequence the form with the -iiending came to be linked with āpaņape, and it gave rise to a new contruction in which the subject pronoun of the first person plural included both the speaker and the hearer. 1. āpaņape jāi sầbhalii
'Going (there), we may hear it' (i.e 'Let us go and hear
itp.) 2. āpaņape jūe khelii
‘Let us play at gambling'
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org