________________
100
5. L. Alsdorf, Harivamsapurāņa, Hamburg., 1936; for P.L. Vaidya's
editions Mahāpurāņa of Puspadanta Bombay, 1937-41 6. Alsdorf, op. cit. 446 7 A.N. Upadhye, Kuvalayamālā, I SJS, 1959. The passage con
taining the cited words is highly confused the Icarncd editor of the k. has selected the bracketed variants. Hence the element of
doubt regarding the genuineness of the word. 8. H.C. Bhayani, Paumacariu, III, SJS, 19461 9. Ed. H.D. Velankar, ABORI, 1929, 1931, 1933. Nandiādhya has
cited the stanza as an illustration of the metre Uggāha, but the rhyme-scheme indicates it to be rather a stanza in the Paranaka
metre, with fifteen moras to each line. 10. Ed. L.B. Gandhi, Apabhramśakāvyatrayi, 1927.
H.C. Bhayani, ‘Prince of Wales Museum Stone Inscription from
Dhar', Bharatya Vidya, 17 (1957), 130-46 11. Master, op. cit., 411; Schwarzschild, op. cit., 134. 12. The place-name 'Gujarānwālā' presupposes a *Gujarāna ('of the
Gujars'), like Rajaputānā, ('of the Rajputs') and Āhirāņā ('of the
Āhirs') 13. Besides there are a few Mod. Guj. Words like kariyāņu, 'gro
cery' (Skt. kraya-, 'buying'), gandhiyāņū 'perfumes and fragrant articles of merchandise' (Skt. gandha- 'smell') turakāņù, ‘Turkish hordes' (from turka-), odāņu 'gang of Audicya Brahmins' (<odo>), hindvāņi 'Hindu woman' hatānů , 'shopping (G. hát. Pkt. hatta, 'shop') etc., which can be suspected of having - aņa- as a suffix.
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org