SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 316
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ PURE DESI WORDS 305 1297. Sedhā-7 6 7, 30 4 6 'a kind of porcupine'.] [PSM. does not note it, Cf. MW. sydāku(L)='a kind of lizared'; cf. G. sed hāļi= 'a pocupipe'.] 1298. Sebira--25 3 5, 47 7 5, 51. 1 12, 72 1 12 (v. 1. sihira) 87 12 10 (v. 1, serīha-),- 95 14 10, 96 8 9 'a lion.' [=simha-(gl.), PSM does not note this word; cf. MW. hira(L)= a lion.') 1299. Hadahada--22 15 5 'scattered, dishevelled and unkempt (w. r. to hair) [The relevant passage is "hadahada-phutta-pharusa-sirakesai” - 'having extremely scattered and dishevelled, brittle and rough hair on the head'. PSM. hadahada= alyanta and D. 8 74 hadahada= anurāga, 'attachment, lore', tāpa- 'heat' and onomatopoetic sense are obviously different from our word. With our usage cf. hadahadaoccurring at 24 15 8 in PC. II where it is glossed as "atīva-muktakeso, bhojana vastradi rahito vā'', ] PSM. notes phutta- in the sense of vinaşta- and in support of this sense quotes from Nāyakumāracariu 1 16 the following expression“phutta-hadahada-sisam”. Perhaps phuffa- here means scattered or split and h.dahada-, 'diskevelled and unkempt (hair)'. 1300. Hadi - 7 13 8 'a wooden stake in which a person is imprisoned.' 'wooden fetters'. (=khotaka (gl.); the relevant passage is - "ausu hadi va ņirumbhivi thakkıi" - 'the ayuşkarmi remains obstructing like wooden fetters'. Vaidya loosely renders the word with śrnkhala-'. PSM. notes hadi= kāşthasya bandhana-višeşa quoting Nāyādhammakabā-. The word hadioccurs in JC. at 2 6 1 and is rendered by the editor with abhyasta(See JC. ed. by Vaidya, Glossary, p. 173). This appears to be an unsupported guess. There also the word is used in the sense of 's ckles, or wooden fetters'. The relevant passage in JC. is - "jo katthu piyamana-dharana-hadi" - "the log of wood was like fetters to hold the lover's mind'. Cf. MW. hadi= 'wooden fetters' (Divyāvadāna); cf. G. hed -- 'stocks'. For the word khotaka- given by the gloss see Appendix.] 1301. Hadda--35 9 3, 46 10 16, 48 21 7, 60 11 2, 83 16 12 'a bone'. [=asthi (gl.); cf. hadda- asthi, 'a bone' (D. 8 59); cf. hadda- occurring in this very sense in JC. (3 37 3), NC, KC., PC. II & Yt. At 39 Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.001536
Book TitleMahapurana of Puspdanta
Original Sutra AuthorN/A
AuthorRatna N Shriyan
PublisherL D Indology Ahmedabad
Publication Year1969
Total Pages348
LanguageEnglish
ClassificationBook_English & Literature
File Size21 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy