________________
FOREIGN LOANS
181
ringlets'. The word seems to be of Dravidian origin; cf. Kan. kurul Ta. kural, kurul, Mal, kurul, Te, kurulu= 'a curl or lock of hair'; Kittel derives Sk, kurala-, kurula from Dravidian kurul (vide Kannada-English Dictionary, Preface, p. XVIII, item no. 10). Burrow also notes this word in the list given by him to illustrate the Dravidian loans. (See
The Sanskrit Language, p. 382).] 751. Kulaa-- 43 9 1 'a water-jar'.
[=ghafa-(gl.); the relevant passage is- "surehi pahū nhavio kulaehi"- 'the Lord was given a bath by gods with water-jars'. PSM. does not note
it. See kuda.-) 752. Gomda- 69 4 3 (v.l. goccha- v.1. gordi-), 83 9 7 (v.1. guṁda- v.1. godi
v.l. gomde-) 'a cluster or a bunch of blossoms'. [=samüha (gl.); gomda- is not traced in PSM.; D. 2 95 records goccha-, gosthi-, gomdı- and gomjī in the sense of mañjari ‘a cluster'; Trivikrama notes gomdi and goji in the same sepse at Tr. 3 4 4 and 3 4 6; cf. gomda- occurring at NC. 1 6 12 as a variant of gorcha- in this very sense and gurda- in Lilāval. The word seems to be of Dravidian origin; cf. Kan. gonde, gudi, Te., Mal. komde= 'cluster, tuft, tassel'.]
753. Cattuya- 66 8 6, 83 3 4 'a wooden spoon,' 'a ladle of wood'.
[The gloss at 83 3 4 gives cattuka- which is a Sanskritisation of Hk. catfuya-. At 66 8 6 caffuya-vihattha, has been rendered by tbe gloss with "eafukāreņa vyakulah. But the meaning 'ladle' fits the context and the rendering cāfukara seems to be a guess on the part of the commentator. Cf. catfū= dāru-hasta-, 'a wooden spoon' (D. 3 1); cattuyaoccurs in JC. at 3 5 14 and is rendered with yaşti- by the editori; here also the meaning 'a ladle or a wooden spoon' suits the context; cf. also cattuya. phala- occurring in JC. at 2 34 4 which is glossed as past yagranihita-lohamayāňkuša-; MW. records cațuka, in the sense of 'a wooden vessel for taking up any fluid quoting from Hāla; the word appears to be of Dravidian origin; cf. Ta, cattua-, Mal, cattuga-, Kan. sattuga= 'a ladle of wood or of a coconut shell'. (Kittel). Burrow & Emeneau also note Te. caffuvamu= 'iron ladle with flat, round blade for taking rice from pot'.
754. Cicci- 3 14 11, 10 11 11, 43 5 19, 44 11 7, 78 15 9, 85 10 8, 88 14
9 'fire'. [=agnideva- (gl.); cf. cicci=hutaśana-= 'fire' (D. 3 10); cf, cicci- occurring in this sense in JC., (1 13 6, 3 3 16) & KC; the word seems to be
of Dravidian origin; cf. Te, ciccu, Kan. kiccu, Tu. kicci= 'fire'.) 1. See Jasaharacariu, Vaidya, P. L., Karanja, 1931, Glossary,
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org