________________
118
and Bhatt with the original manuscript and the few places where we differ from them in the reproduced text are indicated by portions. enclosed in parantheses. The missing letters are indicated in the original Ms. by the corresponding number of dashes, which are: shown as so many crosses in the text reproduced here.
2. The Text and Notes
_ [१. महाराष्ट्री] DB. रल्ली भलवो सीहो कइया तिणतद्दिषिणे यथा(षा)। ___तह हलिओं(ओ) विदु(हु) वग्धो णाइत्थो पढमभासा(स)ए ॥८ R. पुल्ली1 भणिओ सीहो कइयातिण तद्दियक्खि(१) णायव्वा ।
तह अलि अल्लि हु वग्धो णायव्वो पढम-भासाए । Notes : 1. DN. 6, 79 : वग्ध - सीहया पुल्ली.
2. The latter portion of the first line except the:
last word is obscure.
3. DN. 1, 56 : अलिअल्ली मिअमए अ वग्धे अ. Items identified : 1. पुल्ली =सीहो 'lion'.
3. अलिअल्ली-बग्धो 'tiger'.
[२. किराई / किराती] DB. लिज्जाइय अन्ने द्वि(द्दि)ट्ठ मंजिठजंजुअं मुलायत्थं ।
तह गुत्थि(च्छ)ओ पहट्ठो सुहियं रीणं किराई(इ)ए ॥९ R. णिज्झाइअअं1 दि8 मंजिठट् मजुअं तु णायव्वं !
तह गविओ पहट्ठो सुढियं रीणं किराईए । Notes : 1. SH. 8-4-6 has noted णिज्झा - in the sense of दर्शन..
According to PSM. णिज्झाइअ-=दृष्ट.. 2. The Kashmiri word for मजीष्ठा 'the Indian madder'
is monzu, derived fron Pk. मंजुआ, Sk. मञ्जुका. See IAL. 9717,9720.
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org