Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
[206]
**Sarvarthasiddhi**
[516 § 535
8535. "Rupa" and "Murti" have the same meaning. Question: What is "Murti"? Answer: "Murti" is the result of the transformation of form and other aspects. Those who have form are called "Rupi". This means "Murtiman". Alternatively, "Rupa" is a word that signifies a specific quality. Those who have it are called "Rupi". Question: Why is "Rasa" etc. not included here? Answer: Because "Rasa" etc. are inseparable from form, they are included within it.
The plural form "Pudgalah" is used to indicate the difference. Pudgalas are different due to the difference in Skandha and Paramanu. These differences in Pudgalas will be discussed later. If Pudgalas are considered to be one and formless, like the Pradhan, it would contradict the existence of the world as a manifestation.
8536. Question: Are all the substances like Dharma etc. also different, like Pudgalas? The next Sutra answers this:
From Akasha to each substance is one. ||6||
8537. "A" in this Sutra signifies affirmation. This is said following the sequential order of the Sutras. This includes Dharma, Adharma, and Akasha. The word "Ek" signifies number. It qualifies the substance. This means that Dharma, Adharma, and Akasha are each one substance. Question: If this is so, then why is the plural form "Ekadravyaani" used in the Sutra? Answer: The plural form is used in relation to Dharma etc. substances. Question: "Ek" has the power to signify many, so why not just use "Ekak" instead of "Ekadravyaani"? This would make the Sutra shorter. Also, the use of the word "Dravya" is pointless? Answer: The word "Dravya" is used in the Sutra to indicate that these Dharma etc. substances are one in relation to Dravya. This means that if only "Ekak" was used in the Sutra, it would not be clear whether these Dharma etc. substances are one in relation to Dravya, Kshetra, Kala, or Bhava. Therefore, "Ekadravyaani" is used to remove this doubt. Among these, Dharma and Adharma have countless possibilities in relation to Kshetra, and infinite possibilities in relation to Bhava.
/
1. Word: । Tesa A., Di. 1, Di. 2 1 2. ' Ishadarthe Kriyayoge Maryadabhividhau Cha Yah. Etamaatam Ngitam Vidyad Vakyasmarayorngit. 3. Purvimaanusrutyae- Mu. 4. -vati. Ek- A. Di. 1, Di- 2 1 5. Arthakam. Tatkriyate Drishya- Ta Na. । -Arthakam. Tajjnayate Duvya- A. Di. 1, Di. 2.