SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 335
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ परिशिष्ट 301 An Appreciation The Jain Canonical Texts, specially the oldest among them, namely the Ācārānga I, the Satrakrtānga I, Rşibhāṣitāni, etc. were composed in Ardhamāgadhi, however, they were subjected to more and more influences of the later Mahārāștri during the long course of their transmission, both oral and written. Dr. K.R. Chandra demonstrates now, through an examination of the variants recorded in older palm-leaf and younger paper Mss. of ten words and proves that the genuine Ardhamāgadhi forms can still be detected amongst the variants. Dr. K. R. Chandra is to be congratulated for his successful attempts in this field and we wish him many more demonsrations in future. His study should be further resulted in linguistically re-editing of the oldest Ardhamăgadhi canonical texts. Ahmedabad -Pt. D. D. Malvania 26-1-1994 I have perused the prepublication copy of Dr. K.R.Chandra's Restoration of the Original Language of Ardhamăgadhi Texts' which deals with the various readings of the Acārānga-sútra, part-I as edited by different scholars with different manuscripts found in their respective footnotes. This is a true piece of research work and Dr. Chandra is to be congratulated for this treatise which shows his brilliant scholarship and meticulous care. In making a general estimate of Dr. Chandra's achievement as an editor, one feels the difficulty of avoiding superlatives; and I believe, the superlatives are amply justified in this particular case. What is most important is the fact that he has thoroughly ransacked the different readings of the text and has tried his best to find out the original readings of the Ardhamāgadhi texts. To find out the oldest readings of the canonical texts of the Svetāmbara is a Herculean task and requires a penetrating scientific outlook with a good background of linguistic insight. One is very much puzzled when one secs various readings like jahā vs jadhā, or ahā vs adhā so also tahā vs tadhā, but not ahā vs adhā for Sanskrit tathā. It needs a historical or psychologi Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.001438
Book TitleAgam 01 Ang 01 Acharanga Sutra
Original Sutra AuthorN/A
AuthorK R Chandra, Dalsukh Malvania
PublisherPrakrit Jain Vidya Vikas Fund Ahmedabad
Publication Year1997
Total Pages364
LanguagePrakrit, Gujarati, Hindi, English
ClassificationBook_Devnagari, Agam, Canon, & Research
File Size14 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy