________________
Translation : 'The blowing of the conch is heard from afar, but the Hanumat-banner cannot be sighted. So Satyaki with his lonely chariot enters the Sakața-vyūha (military array).'
Compare with this the following lines of RC (LXIV, opening Dhruvaka):
kai-cimdhu na disai sadda-sara, suvvai mahumaha-jalayaraho 1 Saccai patḥaviu Juhitshirena, vatta-gavesau bhāyaraho //
Translation : ‘The Monkey-banner could not be sighted, but the blowing of Krsna's conch was being heard. So Yudhisthira dispatched Satyaki to find out the whereabouts of his brother (i.e. Arjuna).'
Further in LXIV 2 Ghattā Sātyaki says he alone with a single chariot will proceed on the mission (haŭ ekka-rahu), and at LXIV 13 Ghattā Sātyaki is described as entering the military array (Saccai vūhe paitthu).
(17) One more passage of Svayambhū's Harivamsa bears very close resemblance to an anonymously quoted passage in the Svayambhücchandas. But as it describes shooting of arrows in general terms and contains no clue to any epic character or situation, no useful surmise can be made regarding the ascription of the Sc. passage. The two passages in question are as follows :
vāälā pharusā vindhaņā, gunehis vimukkā pāņa-harā / jiha dujjaņu(?a) sajjana-uvari, tiha pasaru na lahanti sarā ||
Sc. VI 121.1 dummuha sa-loha vannujjalā, vimdhanasilā pāna-harā guna-mukkā dhamma-vivajjiya, to vi mokkha(iu) pāvamt i sarā ||
Ritthunemicariya, 64 11 Ghattā A comparison of the wordings, basic ideas and metres of these stanzas makes inevitable the assumption of a close connection between the two.
(18) From the remaining anonymous citations in the Apabhramsa section of Sc., the Dhruvaka illustrated at VI. 37.1 is noteworthy for containing the word Cauvaana (i.e. Caturvadana= Caturmukha) :
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org