________________
NOTES - CANTO XÍ 99. The verse is not found in K, MY and Kula.
100. K and MY read jwa-vimuhijjantz for jivia-muo (R). Kula - says गतापनिवर्तमानेन जीवितेन विमुह्यमाना हृतचैतन्या. His reading might be same as that of K and MY. His gloss on the verse is mutilated, and that on the next three verses is missing in our copy.
K says ततो गतापनिवर्तमानेन मुहुर्गच्छता मुहुनिवर्तमानेन जीवेन विमुह्यन्ती, अत एव अगृहीतत्रिजटावाक्योपदेशा जनकसुता त्रिजटायाः सखीसद्भावस्य सख्यास्तस्याः सद्भावस्य सदृशमुरसि निषण्णाभूत्.
MY says सखीसद्भावः सखीस्वभावः.
101. K reads वेल्लन for pellana (R). K (chaya) has उद्गमं for uggaam(R), but K comm. has अग्रं, i.e. aggaam.
K says त्रिजटाया वक्षसि तिर्यक् निषण्णायाः तस्याः पूर्व लोचनान्तराललग्नं बाष्पजलं कपोलवेल्लनेन कपोले परिवर्तनेन' पीड्यमानं तत्र पतितमलकाग्रं यथा भवति तथा गलितम्. R says कपोलेन यत् प्रेरणं तेन पीड्यमानालकेभ्य उद्गतं निःसृतं (बाष्पजलम् ). MY says लोचनव्यतिकरवशं सखीदृष्टिसंमिश्रणजनितमित्यर्थः. sc says लोचनयोर्व्यतिकरेण संपर्केण लग्नमिति कुलनाथः.
. 102. K reads वेणीमुखी (i.e. veni-muha) for uent-muha (R), and स्फुट for ugghuttha (R), i. c. probablyo pphuda-mahie.
Ksays पुनरपि अतर्कितोदितसंज्ञा, उरसि धूर्णमानवेणीमुखा, स्तनलमबहुभूमिरजस्का सीता विलपितुं प्रवृत्ता.
___MY says सखीवक्षासः अतर्कितोत्थिता समुच्छ्वसिता च. He reads upphuttha = उन्मृष्ट for ugghuttha, and remarks उन्मार्जनमपि रजसो वेणीमुखेनेत्यवसेयम्. cf. R who says उरसि धूर्णमानेन वेणीमुखेनोद्धृष्टमुत्प्रोञ्छितं स्तनलानं महीरजो यस्याः. 1 our copy has परिवर्तमानेन. The Trivandrurn ms. has also this reading.
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org |