________________
SETUBANDHA
पर्यासिता द्रुमा यत्र तत् प्रमदवनं दशवदनस्य दर्पभङ्गोत्फालं भज्यमानेन दर्पण कृतमङ्गविक्षेपमिव पश्यन्ती किं मुह्यसि । यस्यैकस्य किंकरस्य एवंविधो विक्रमस्तस्य सुग्रीवविभीषणादिपुरःसरस्य कथं मोहादेवंविधं मरणं प्रत्येषीति भावः. R says दशवदनस्य यो दभङ्गस्तदुत्फालं ततसूचकं प्रमदवनम्.
____96. K says भुवनमिदं यस्य भुजव्यवष्टम्भं भुजाधारं तिष्ठति तेन रामेण विनाभूतं, निहतोत्खातस्वर्ग, दृप्तै राक्षससमूहैः पर्यस्यमानं परितो ध्वस्यमानं भूत्वा क्षणमपि कथमवतिष्ठते. K (chaya) and MY take nihaa (निघात R) as निकाय (समूहेति यावत् MY). Kula says भुवनं यस्य भुजविधृतम्. MY says यस्य भुजापाश्रयमिदम्. sc says निघातेन समूहेन,
97. K and Kula read आगम for gaa (R), and निषण्ण (K chaya) for visanna (R).
K says मूर्छागमेन पतितविह्वलनिलीनाङ्गी त्वं तथा मोहं गतासि । कथमिति चेत्, इदं सर्व राक्षसमायेति स्फुटमेव जानती अहमपि यथा विषण्णा तथेति.
Kula says मूर्छागमेन पतितानि निःसह-निषण्णानि अङ्गानि यस्याः सा. Sc says निःसहानि करणव्यापारशून्यान्यङ्गानि यस्या इति लोकनाथः.
98. K reads पुरे (i.e. purae) for purao (R and Kula) = पुरतः. ___MY also says मिलितानां निशाचराणां पुरतः, but he remarks nisaara-puran इति वा पाठः । तदा प्राप्तनिशाचरनगरे निशाचरनगरं प्राप्ते इत्यर्थः.
___K says इतः पूर्वमादित्यादिभिरपि अनवगाढं निशाचरपुरं लङ्का येन मिलिता अवगाढा तस्मिन्, सुवेलमलययोरन्तराले समुद्रे निर्मितसेतुपथे, पीडितानि लङ्काधिष्ठानभूतानि त्रिकूटशिखराणि येन तस्मिन् राघवेऽद्यापि तव किमग्रहणं किमविचासो भवति. MY says aggahanam अप्रत्ययः अनिश्चयः. Kula says प्रेरितमाक्रान्तं .... शिखरं येन तस्मिन्. He takes अग्रहण as अनादर like R : राघवे किं तवादयापि अग्रहणमनादरो येनेदं सत्यमेव मन्यस इति भावः.
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org |