________________
CANTO XI
1. K reads graciosa for dūrukkhandia atezalosa (R and Kula). K and Kula read cintavia for cittavia (R).
K says इति एवमुक्तप्रकारेण प्रतिसारितचन्द्रे दूरं गगनारूढचन्द्रे । प्रागप्युक्तम्-padisare valaam... इति (10. 70)। दृरमवखण्डितायां न्यूनानां निशायां प्रवृत्तावसाने । चिन्तितकामिनीजने । चिन्तित इति कर्तरि निष्ठा । चिन्तिता रामेण सह व्यतिकरे रावणस्य किं भविष्यतीति चिन्तापराः कामिनीजना यत्र । cittavia ... इति च पाठः । निर्वृतकामिनीजन इत्यर्थः । तस्मिन् प्रदोषे यामच्छेदविषमं गते द्वितीययामस्य छेदेन विषमं किञ्चिदधिकं गते सति. Deva says यामच्छेदेन यामार्धेन विषममधिकं गते सति । अध्यर्धयाम्गत्मकः प्रदोषः । यामद्वयेऽतीतेऽयं विषमं गतो भवति.
Kula reads visame for visamam and takes paatta as gepeat also. He says प्रसारितचन्द्रे, दूरोत्खण्डितायां निशायां प्रवृत्तविरामे, अथवा दूरोत्खण्डितया निशया लोकानामभीष्टार्थं प्रति प्रयत्नस्य विरामः पर्यवसानं यत्र, चिन्तां गमितः खण्डितः कामिनीजनो यत्र, यामच्छेदोऽवर्धियस्य स चासौ विषमश्चेति तथाभूते प्रदोष गते. MY says गगनोद्गाढचन्द्रे, गतप्रायेण प्रदोषेण दूरच्छिन्नया निशया प्रवृत्तो लोकस्य विरामो व्यापारविरहो यत्र तस्मिन् , सुखितकामिनोजने, याममात्रस्य छेदेन गमनेन विषमं सावशेष गते निशायाः त्रिभागरूपे प्रदोषे इति । अथवा यामस्य छेदो द्विधाकरणं यामार्धखण्डनं तदेव विषमं कृच्छ्रम् ; अस्यावसानापादकत्वात् , तत् (१) गते प्राप्ते सति । अतएव खण्डितया गतयामार्धया निशया दूरप्रवृत्तविरामें प्राप्तभूयिष्ठावसाने सतीति योज्यम् । पादो. नघटिकाचतुष्टयमात्ररूपत्वात् प्रदोषस्येति.
1
निभृतं in our copy is incorrect. Goldschmidt mentions the correct reading, which is also found in the Trivandrum ms.
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org