________________
--100
SETUBANDHA
गगनोत्पतने सति प्रणष्टनिर्गमान् मार्गान ममनमार्गानित्यर्थः. Kula is somewhat corrupt. He seems to say अवपतने समुद्रावगाहनार्थमवतरणे वृक्षतृणादेः तिर्यग्भावात् अधोमुखीभावात् प्रवर्तमानान् । उत्पतने च वृक्षतृणादेः प्रगुणीकरणात् प्रणष्टः अलक्ष्यतां गतः निर्गमः स्वर्गगमनं यत्र.
62. K reads उद्भिन्न (ubbhinma) for uttinna (R). Kula is uncertain, but sC has उद्भिन्न. K says नियंदग्निना गर्भितानीव दृश्यमानानि स्तोकमुत्पन्नरत्नाकुरस्थानानि किञ्चिदुत्पन्नानां रत्नाङ्कुराणां स्थानानि आकरस्थानि वहन्तम्.
63. त्रुटितप्रम्लानमान् , उद्वेल्लितावेष्टाः उद्यथितावेष्टना भन्नाः पुजिताश्च लता येषु तान् । वनगजानां युद्धपरिमर्दान् वहन्तम् । परिमर्देऽपि परिमल इति वैजयन्ती K.
MY says parvaa म्लान शुष्केत्यर्थः । युद्धपरिमलान् युद्धोन्नायकान् मोटितमत्वादिप्रकारान् युद्धोन्नायकान् वहन्तमित्यर्थः. R says युद्धपरिमलान् युद्धविमर्दान्.
64. K and MY read uccalie for ucсhao (R and Kula). K reads विच्छेदान् for vocchee (R, Kula and MY), MY says pahamma प्रखात। vocchea व्युच्छेद. R and Kula have व्यवच्छेद. Kula explains प्रहये as देवखात. K says पुरा मन्दरस्य प्रहारैः उच्चलितान् , अद्यापि विस्तीर्णेषु मणिमयेषु श्वश्रेषु निहितान् , अनिर्गतामृतरसान् जलनिधिजलस्य एकदेशान् वहन्तम्.
65. K, MY and Kula read शर for जल (R). K and Kula read बाणसमूह for sara-samghaam (R). K says शरक्षोभकाले समुद्रमतीत्य लग्नमात्मनि लग्नं विषमभग्नपत्रसमूहं वज्रमुखत्रुटितस्य पक्षस्य शेषमिव दृश्यमानं राघवबाणसमूहं वहन्तम्.
- 66. कुम्भाभिभवेन निपतितस्य करिणो हस्तेन त्रुटितसिंहकेसरसमूहम् । अन्यत्र विहत्यागच्छन्त्याः सहचर्या विरुताकर्णनात् वलमानेन भ्रमतो भ्रमरेण
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org