________________
86
SETUBANDHA
98. K and MY read क्षीयमाण (jhijjanta for vocchinna = व्यवच्छिन्न (Rand Kula). MY says सेतुना द्विधाकृतस्योदधेः निरुद्धपरस्पर पार्श्व सलिलप्रसरतया एकस्मिन् साग्निके पार्श्वे अग्निना पीयमानसलिले सति पार्खान्तरसलिलस्य तत्र संचारणजन्यपूरणाभावात् क्षीणसलिलत्वं जातमित्यर्थः . Ksays अतिक्रामन्तः ते वानराः संक्रमेण सेतुना द्विधाकृतत्वात् क्षपितविस्तारं, वडवामुखेन वह्निना निष्ठापिते नाशिते दह्यमाने एकत्र पार्श्वे क्षीयमाणजलं समुद्रं पश्यन्ति स्म. Deva has व्युच्छिन्नमल्पीभवत् पानीयं यस्य.
99. K reads jua (युत) for ula = कुल (R, Deva, Kula and MY ). समुद्रसंभवैः शङ्खैः युक्तपर्वत सरोवर्तिधवलकमले तथा मरतकसंपृक्तपत्रभङ्गसमूहे K. MY remarks शङ्खादीनां पुण्डरीकादिकतया रूपणमार्गात् मङ्गलाभिप्रायेणात्र समचरद्वानरबलमित्युत्तरेण संबन्धः.
"
100. K, Deva and MY read द्विधाकृत (dohaia) for oahia = अवगाहित; अवगाढ ( R and Kula) K says अथ समुद्रः अधःप्रवेशेन द्विधाः कृतपातालं तं सेतुं सर्वस्थाम्ना सह बलेन गुरु दृढं धारयति स्म MY remarks अधारयत् सेतुमिति लभ्यते प्रकृतत्वात् । द्विधाकृतपातालमित्यध्याहृत से तुपदविशेषणमिच्छन्ति केचित् । अन्ये क्रियाविशेषणमिति । अन्यथा तु .... द्विधाकृतपातालं भरवशदलिताधस्तनभूतलं यथा स्यात्तथा समुद्रः कपिबलं सर्वप्राणमधारयदिति योज्यम्. K says तस्मिन् वानरबलं चरति गच्छति स्म । तेषां गौरवात् विरिल - यन्महीधरः सेतुपथः नमति स्म Kula says आक्रमभरेण विसंघटमाना महीधरा यत्र स सेतुपथो नमति । अवगाढपातालं पातालमूले दत्तभरं यथा स्यात्, . सर्वस्थाना गुरुकं च यथा स्यात् तथा धारयति समुद्रः.
101. The verse is not found in K, Deva and MY. R says नितम्बं सेतोरेव मूलभागं संचालयति SC says नितम्बं मध्यभागं सेतोरित्यर्थादिति कुलनाथः.
Jain Education International
102. K says शैलभरोद्वहनेन जनितस्वेदशीकराः । तुषारः शीकरेऽपि चेत्यमरशेषे. MY reads sea-jala-lava for sea-tusāra.
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org