________________
44
SETUBANDHA
K says जलेन धाव्यमानाताम्रलोचना : (MY and Kula also). R says धूयमाने इतस्ततः प्रेर्यमाणे आताम्रे लोचने यैस्ते. Kula says विकटतटस्य अस्तमितस्य शैलस्य शिखरादवपतिताः. He reads viada-adatthamia (cf. SC Text) for salila-daratthamia = सलिलदरास्तमित ( R and K chayā). K comm. says सलिलोदरास्तमितेभ्यः शैलशिखरेभ्यः अवपतिताः.
24. K reads अस्तमय (atthamaa ) for atthamana अस्तमन (R, Deva and Kula ?)
25. K says दंष्ट्राभिः करिमकराणां भिन्नकुम्भा दंष्ट्राभिन्नकरिमकरकुम्भा इत्यर्थः, तेषां स्थिरैः हस्तैः कृष्यमाणाः, मुक्तागर्भितैः तत्कुम्भशोणितैः पूर्यमाणमुखकन्दराः सिंहा रसन्ति स्म.
26. K says मातङ्गा उद्वर्तितकरिमकराः विदारितकरिमकराः, उपरिपतितगिरिसंभ्रमेण उद्भटरोषा, अवपतितैः मकरमत्स्यैः निर्दयऴ्नगात्रापरत्वात् विसंस्थुला विह्वलाः पतन्ति स्म । गात्रापरशब्देन गजस्य पूर्वापरपादावुच्येते । 'गात्रं पूर्वोऽङ्गिरस्य य:'; 'अपरः ( ? ) पश्चिमः पादः' इति वैजयन्ती.
MY_says lua-gattavara ऌनगात्रापर लूनापरगात्रेत्यर्थः । अपरगात्रशब्देनापरपादावुक्तौ । उद्वर्तित करिमकराः स्वमदगन्धेनोत्थापितकरिमकराः । मकराणामवपतनमहं पूर्विकया संभूयोपनिपातः (संभूयेवावनिपातः A ).
Verse 26 is missing in our transcript of Kula. R says उद्वर्तिता उत्तानीकृताः करिमकरा यैस्ते ।.... लूने गात्रावरे येषां ते । .... छिन्नजङ्घापूर्वपश्चादेशाः. SC, quoting Amara, says गात्रं पूर्वजङ्घाभागः, अवरं पश्चिमजङ्घाभागः.
27 K and Deva read H for sela (R and Kula).
K says सलिले दरास्तमितगिरिदरीमुखेषु वलमानाभिः वीचिभिः द्रुमेषु मज्जत्पर्वतदरीगतद्रुमेषु वनलताभिरिव भ्रान्तं भ्रमणं कृतम् । विधुतप्रवालकिसलयं विधुतविद्रुममय किसलयं यथा, आवेष्टप्रभूतमावेष्टने पर्याप्तं यथ
1. Printed text has अवरं ।
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org