________________
NOTES - CANTO VII MY explains visama-gar (विषमगति) as कुटिलप्रकार. He says गतिः प्रकारः. Kula says निर्मलसलिलाभ्यन्तरे विभक्तं (स्फुट) दृश्यमानो (विवर्तनवशात्) विषमगतिसञ्चारः अधःप्रवेशो येषां ते महीधरा, इयतप्रमाणा अपि गिरयः अस्तायन्ते इत्यवधानात् निश्चलस्थितैः प्लवङ्गमैरालोकिताः चिरेण नश्यन्ति अदर्शनं गच्छन्ति.
___16. K reads मूलक्षुभितं for mulukkhuhiam = मूलोत्क्षुभितं (R). . SC Text has mūla-kkhuhiam like K.
_K says फेनमयानां कुसुमानामन्तरेभ्य उत्तीर्णाः तदीयकेसरसदृशाकारा (वेपमाना) मयूखाः येषां तानि, क्षोभातिरेकादुत्थितानि मूलतलस्थितानि रत्नानि महोदधिं मूलेऽपि क्षुभितं सूचयन्ति स्म.
___MY says paantaim प्लवमानानि. Kula has मूलखण्डितं. He seems to read mula-kkhudiam. cf. Hemacandra 1. 53.
17. K says इवशब्दः प्रकारवचनः । पर्वताहतः समुद्रो वेलां तीरं यथा विधुनोति स्म तथा महीमपि व्यधुनोत् etc. Kula says वेलामिवेत्यर्थात् सहोपमायां न केवलं वेलां महीमपीत्यादि योज्यम्. K says समयं मर्यादाम्. Kula says समयं जगदवलम्बनमिव धरणीधरसंघातं भिनत्ति. R says समयं वेलालवनं न कर्तव्यमिति व्यवस्थामिव.
18. K says कपिभिः पर्वताः पर्यस्यन्ते भ्रामयित्वा अधोमुखं क्षिप्यन्ते स्म । कथंभूताः-वलमानाः । चलानां विटपानामन्तरेभ्यो निवृत्ताः ऊर्च निर्गताः तरूणां प्लक्षादीनां प्ररोहा येषां ते तथाभूताः । मूलैरुन्नमद्भिः उन्नमितजलदा, अधोमुखमान्दोलितनिझराः..।
MY says हरिभिः गिरयो भ्राम्यमाणाः अधोमुख क्षिप्यन्ते । अधोमुखावपतनदशायां कथंभूता इत्यत्राह चलेति । तत्र मूलाभिमुखत्वं विहायान्यथाभूतप्ररोहाः, मूलैरुन्नामितवैहायसमेघाः, शिखरप्रदेशेषु अधोमुखभ्राम्य
1. The words within brockets are restored from sc. S...6
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org