________________
16
SETUBANDHA
42 K reads
( R and Kula ). MY reads आरूढ.
K says प्लवङ्गः भुजशिखरैराश्लिष्टत्वात् निश्चलगृहीतान् पर्वतान् कटकापतनोत्तम्भितेन पर्वतस्य भिन्नकटकपतनभयात् उन्नमितेन, विषमं विवृत्तेन, विपराग्भूतेन मुखेन युक्ताः सन्तः उन्मूलयन्ति स्म.
आश्लिष्ट (aliddha, cf. HC 2. 49) for aruhana
MY_says_arudha आरोपित । नुन्नेति वा पाठ: (ie rollia. ārudhi इति पाठे त्वारोपणमर्थः । कटकस्यावपतनात् उन्नमन्तो विषमविवृत्ता fauzıgyeràfa fayz. MY seems to read ovaḍaṇa for a°
Kula says भुजशिखरारोहणेन स्कन्धविनिवेशनेन ......... . परिगृहीतान्. R says विपराकू पश्चादगतं मुखं येषां ते । गिरीणामंसवर्तिनां त्रुटितो नितम्बो मुख एव पतेदिति शङ्कया पश्चात्कृतमुखा इत्यर्थः Kula says विषमं तिर्यक् विवर्तितं च विपराक्कृतं (?) मुखं येषां ते प्लवङ्गाः.
(bhajjana) for bhijjanta=
43. K and Kula read भज्यमानाः भिद्यमाना: (R). K chaya has भुज्यमानाः.
K says दृष्टिप्रसरनिरोधेन हरीणां भुजैराकृष्य मुक्ता, भुजङ्गदृढवेष्टनावलम्बनेन धृता, भज्यमाना अपि चन्दनानां विटपा महीतले न पतन्ति स्म अवलम्बन्त एव.
MY_says_oallanti अवलगन्ति अपवेल्लन्ति वा आलम्बन्त इत्यर्थः . Kula says oaonnanti (oallanti ? ) अवलम्बन्ते. Kula has युज्यमाना:Probably it is a mistake for भज्यमानाः, as it appears to be followed by भङ्गं गच्छन्तः. cf. SC.
Jain Education International
44. K, MY and Kula pratika has padisar (प्रतिशाभ्यति K and MY; प्रतिसायति Kula ) for padisamai ( R ). K reads प्रलय घन for bhariabbha== भृताभ्र ( R and Kula).
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org