________________
288
पर्युषितः (Rand Kula) :
SETUBANDHA
50. Kreads परिवृद्धः for padiuttho प्रत्युषितः
K says यत्र विषये मम रोषः परिवृद्धः तत्रैव अन्यस्य रोषः कथं वत्स्यति । अस्मद्रोषेणैव नाशितत्वादित्यर्थः । तथा हि दृष्टिविषः सर्पों यस्मिन् दृष्टिपातयति तं पुनः द्वितीयः सर्पो न हि पश्यति . R says यत्र विषये मम रोषः परि सर्वतोभावेनोषितः अवस्थितः .
51. K says तावच्च तस्मिन्नवसरे च सहसा उत्पन्ना, मकुटप्रभयानुविद्धा मिश्रिता, अत एव नवातपस्पृष्टकृष्णमेघवत आताम्रा निशिचराणां छाया प्रभा द्रष्टुमारब्धा । द्रष्टुमिति कर्मणि तुमुन् .
MY says aliddbā स्पृष्टा । disium भाविर्भवितुम् । दर्शनस्य कर्म भवितुम् . Muda says द्रष्टुं दृग्गोचरीभवितुम् . He has नवातKula says मेघिका तनुमेघावली.
He seems to have
पाश्लिष्ट . नवातपालीढ
(cf. SC ). SC Text has mauda for maula मुकुट .
पृथुल
K says ततस्ते रजनिचरान् पश्यन्ति स्म । कथंभूतान् — गमनवेगमारुतमुखैरैः पटार्घान्तैः पटप्रान्तैः नभसि दीर्घीकृतजलदान्, रविकरान्तरघूर्णितविधुत विद्युतः, अन्तरशब्दः सदृशपर्यायः, स्थानेऽन्तरतम इत्यादिवत् मेघेषु दीर्घीक्रियमाणेषु तद्गता विद्युतोऽपि दीर्घीभवन्ति, रविकरसदृशा अमिता विधुताश्व मेघस्था विद्युतो यैरिति बहुव्रीहिः ।
चूर्णिता: पश्यन्ति स्म
तानू
रामादयः .
Jain Education International
52. K, MY and Muda read विधुत
(R and Kula).
• Panini 1.1.50. अदेशो भवति सदृशतमः .
(Muda ) ;
Kaśikā says
स्थाने
For Private & Personal Use Only
(vihua) for pihula
"
प्राप्यमाणानामन्तरतम
www.jainelibrary.org