________________
200
SETUBANDHA Kula says तरुणैः शुक्तिसंपुटैः तरुणत्वेन निविडासन्धित्वात् सहसा निःशेष मुक्ताजालममुश्चद्भिः दरदर्शितः दरनिहितः मुक्ताप्रकरो* यस्याम् । गनदानवत् सुगन्धिरजसो नवा एला यत्र तां वेलाम् . Muda fragment bas (सु)गन्धरजाः नवा एला च द्रवालाख्यो गन्धवृक्षो यस्यां ताम् .
63. K says फुल्लैरेलावनैः सुरभिम् , अन्यत्र फुल्लैलावनवत् सुरभिं गजेन्द्रदानधारारेखामिव स्थितां प्राप्ताः इति पूर्वत्र संबन्धः . Kula says विकसितैः तमालैः, विकसिततमालवच्च नीलाम् . Muda says परिमृष्टां स्पृष्टाम् .
64. K say. फेनमेव विषमः प्रभूतः अङ्गरागो यस्यास्ताम् । विद्रममयेन दन्तव्रणेन आनीतमुखशोभाम् । मुखशब्देन वेलायाः समुद्रसंनिकर्षस्थानमुच्यते । एवंभूतत्वात् परिभुक्तस्य कृतसंभोगस्य समुद्रस्य परिमल सुरतसंमदं वहन्तीमिव . MY says paribhutta कर्तरि क्तः। अथवा स्त्रीणामपि कचित् रागातिशयविवक्षया वा भोक्तृत्वे सति पुरुषस्य भोक्तृत्वमपि स्यात् इति समुद्रस्य वेलापरिभुक्तत्वापत्तिः .
Kula says स्थानेषु स्थानेषु स्थितः फेन एव विषम अङ्गरागो यस्यास्ताम् । विद्रुमैः प्रवालमणिभिः दन्तवणैरिव आनीता मुखच्छाया यस्याः । मृदितं वनस्य केशस्येव कुसुमं यस्याः। एतेनोपभुक्तनायिकाया धर्मा वेलायां समाहिताः . Kula reads पर्युषित (parivuttha, cf. sc Text) for parihutta (परिभुक्त). so he says पर्युषितः सम्भोगाय रात्राववस्थितो यः समुद्रो नायकस्तस्य परिमलं सुरतबिमदमिव वहन्तीम् .
* The words farasis are restored from SC which anonymously reproduces Kula's gloss on the verse. SC, however, says तरुणत्वेन कर्कशसन्धितया ईषद्दर्शित ईषन्निहित इति कुलनाथः . This may be a clarification of Kula's meaning.
+ R says विषमः परिरम्भणादिना क्वचित् कचित् विलुलितः.
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.
www.jainelibrary.org