________________
NOTES
499
prati Vig = Sanskrit a to boil, to seethe, cf. Marathi marta Epaia 57 etc., we should either take the particle 78 (= a) as understood before senfa, fiecare and gasfe as has been done in the ..English translation or regard डज्झसि,कड्ढसि and फुडसि as accompanied .by fils (interrogative intonation of the voice) as Weber (1881), p. :159, has done. "Are you burning oh heart? Well, then burn; are you boiling? Well, then boil; are you bursting? Well, do then burst (by all means)''.
Section 43: garuit = gyfgoft ---Virtuous house-wife, cf. Marachi TUTTU.
455) ago, gavít is recorded in DNM V.1 in the sense of HERITAGFIR, food-grains fit for being eaten. TEES gafő fù even negligible food-grains, even negligible odds and ends of foodgrains. The commentator's explanation of aafui as 3444 is obscure. नेइ विथरं makes it go a long way, lengthens it out. बंधवा वि थाहं न याणति even her relatives are not able to know the bottom (end) of her infinite resourcefulness. & is recorded in PSM in the sense of 735, bottom. The commentator equates 9112 with Eate, shallow. shallowness. Cf. the word 3FUIT (= 319) in st. 19, which is found recorded at DNM 1.5+ in the sense of 37714. FSLUTÈ od, we expect the Genitive singular stofani, instead of the Nominative singular, 'as in the case of the ocean'. Perhaps Fosforo og stands for जलणिहे व्व, ए being shortened into s and जलणिहे being the direct phonetic reduction of gofa:, with elision of the final visarga.
457) = Hāla 472, where the reading in the last quarter is gott fa 338 fast voert to save, to spare, to avoid. For the phrase आउलत्तणं रक्ख cf. छाहिं रक्ख in st. 432. सद्धा = श्रद्धा = स्पृहा 'or $31. Weber (1881), p. 206 points out that in Hemacandra's Abhi. dhānacincāmaại 541 and Halayudha Kośa, 2.34), steel is given as a synonym of दोहद and that hence दोहलसद्वा (दोहदश्रद्धा) is tautologous. **Strong desire' is one of the senses of the word al recorded in Apte's Sanskrit-English Dictionary. atacat may be explained as 216754 41, strong desire in the form of pregnancy longing. steel is a general term meaning any strong desire in general, while it is a specific ter n meaning the longing or yearning of a pregnant woman. The tautology pointed out by Weber can be
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org