SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 563
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ 498 VAJJALAGOAM HS. VIII.2.20 (qui sera), but it becomes au when it means a moment, Cf, Marathi #9. Section 47 : femeiacu151 = E Triacuela: 1-checking or curbing of the heart. 450) fois, Laber following the commentator paraphrases this by far. But obviously the Prākrit root for represents the Sanskrit root fa (sad) and not the root fat. The Prākrit form corresponding to खिद्यते would be खिजई or खिजए ard not झिजइ or 15See note on st. 208 and st. 546. 7901 = tunget, the Nominative and Accusative plural forms of neuter nouns ending. in 37 being sometimes made on the analogy of the Vedic forms, like 271 ( = qari), 3 (tagita) etc. Ari sense of wounded pridea sulking mood of mind. Cf. Eurolina: at Aral sparar la fortal 451) झीण = क्षीण subsided, lost. साहस should be understood here in the sense of fortitude or courage and not in the usual sense adventure or daring deed'. Hate = HÈ = HETÈ you will iburst or break or be shattered,i.e.you will be surely disappointed. 452) HET = 3TNT hope, desire, 15= Tapi much valued) prized or highly esteemed. अघडंतजुत्ति = अघटमानयुक्ति impossible of Achievement, defying all means (fi) of realising it. moäufikat running after, pursuing, pursuit. 453) = Hāla 202, where the reading is gone for GEESTE. and fathria (Vocative) for arrint in the second quarter and 87751189. एहि भमत हिअअ कइआ वि भजिहिसि, in the second half of the stanza. विमगतो and भमंतो qualify तं (=त्वम् ) referring to the heart (हियय) mentioned in the preceding stanza and used here in the masculine gender. af safeth, you will be devoured or preyed upon by some one i e. you will come to grief. We must supply Haut (1917:) or विहगो (विहगः) as the substantive qualified by आयासं भर्मतो. Or we may understand 347918 a What to be an 371, "as if wandering in the sky". Ratnadeva understands अप्पच्छंद (स्वच्छंद, स्वतन्त्र) and पहाविर as two separate words in the Vocative case and qualifying (f694 (to be supplied from the preceding stanza). 454) = Hāla 401, where the reading in the second half is: og fa utafhent (left off, abandoned, given up) fener H arita Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.001383
Book TitleVajjalaggam
Original Sutra AuthorN/A
AuthorJayvallabh
PublisherPrakrit Text Society Ahmedabad
Publication Year1969
Total Pages708
LanguagePrakrit, Sanskrit, English
ClassificationBook_Devnagari & Literature
File Size13 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy