________________
NOTES
465
note on st. 678. लक्खमज्झम्मि लक्खिज्जइ = लक्षजनमध्ये लक्ष्यते, are detected or discovered unerringly even in the midst of a hundred thousand persons.
294) आयण्णपूरियसरो-आकर्णम् (आकृष्टं) पूरितशरं धनु:येन, whose bow furnished or loaded with arrows has been stretched in such a way that the bow-string and the base of the arrow fixed on it reach the ear. पूरियसरं = सरपूरियं धj. Cf. नमयन्तु शिरांसि धनूंषि वा, कर्णपूरीक्रियन्ताम् माज्ञा मौन्यों वा। (हर्षचरित). Cf. यत्र पतत्यबलानां दृष्टिनिशिताः पतन्ति तत्र शराः। तचापरोपितशरो धावत्यासां परः स्मरो मन्ये ।। (काव्यप्रकाश X).
295) कलियलोयणा य फुरंती य मयणालसा य वलियलोयणफुरंतमयणालसा। वलियाई लोयणाई जीए सा वलियलोयणा दिट्ठी-the glance in which the eyes are slanting i.e. the glance shot or darted from or accompanied by slanting eyes. धोरणि-धोरणी volley, series, succession (राजि or पङ्क्ति ).
296) एमई is an Apabhramsa form for एवमेव. See HS.VII.4. 420, where at is recorded as a substitute for saha in Apabhraíśa. एम्बई has been here further weakened or simplified into एमई. एमईeven as they are i.e. even in their natural state, unadorned with collyrium. We must obviously read fe in place of are which is found in the MSS and in Laber. Cf. the reading faafe for fgfg in st. 545. Or देहि here and पियहि in st. 545 may be regarded as Apabhramsa forms. See HS.VIII.4.383.
297) सच्छह = सच्छाह = सच्छाय = सदृश. उत्तट्ठा = उत्त्रस्ता. The proper form in Prakrit should have been उत्तत्था. The cerebralisation of स्थ into g is puzzling. cf. HS VIII.2.45.
298) सरल candid, inspiring confidence. उज्जुअ = ऋजुक straight. This word appears to have been used here in the sense of indifferent, neutral, as is clear from the vicinity of the word मज्झत्थ. We must supply the verbal form नज्जई (शायते) after पिओ, सज्जणो and मज्झत्थो and नज्जति (= शायन्ते) after रिउणो. चउस्विहा = चउठिवहाई. The Nominative plural form asfakt is reminiscent of Vedic forms like बना (= वनानि) etc.
299) वड्डिल (बट्टिल in Laber) is a Desi word in the sense of अधिक, more serious, dangerous, destructive, fatal, pernicious. DNM VII.29 records वड्ड in the sense of गुरुक. वड्डिल is a Taddhita form with the addition of the भवार्थ suffix इल (इल), added here pleonastically (स्वा) to बहु. Cf. HS.VIII. 2.163 डिलट्टले । भवे and VIII. 2. 164 स्वार्थे कश्य
V... ...30
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org