________________
SVARUPA SAMBODHANA
to the right kshetra or location, devout austerities, meditation, asceticism and penance are the supporting external means for the same. Without the right coordination of both the internal and external means, moksha cannot be achieved.
इतीदं सर्वमालोच्य सौस्थ्ये-दौस्थ्ये च शक्तितः । आत्मनो भावयेत् तत्त्वं राग-द्वेष-विवर्जितम् ।। 16 ।।
खण्डान्वयः इति इस प्रकार से, इदं सर्वं-यह सब, आलोच्य विचार करके, सौस्थ्ये-सुस्थिति में, दौस्थ्ये दु:स्थिति में, शक्तित:-शक्तिपूर्वक, आत्मन: अपने, राग-द्वेष-विवर्जितं राग और द्वेष से रहित, तत्त्वं-निजात्मतत्त्व की, भावयेत् भावना करनी चाहिए।
itidam sariamalocza sausthe dausthe ca shaktitah. atmano bharzyet tattuam raga-dresha-ritarjitam (16)
Thus, taking into account all the pros and cons and understanding the Self clearly and fully well, irrespective of happy or unhappy circumstances, one should meditate daily on the Self in a detached way. In other words, one should neither become elated on gaining prosperity and comforts, nor he should get depressed in adverse circumstances. None of these desirable or undesirable things affect the Soul in the least; they are only connected with the body.
कषायै रंजितं चितस्तत्त्वं नैवावगाहते । नीली-रक्तेऽम्बरे रागो दुराधेयो हि कौंकुमः ।। 17 ॥
खण्डान्वयः कषायैः कषायों से, रञ्जितम्-रंगा हुआ, चेत:=मन या उपयोग, तत्त्वं आत्मतत्त्व को, नैवावगाहते-ग्रहण नहीं कर (सकता) है। हि-क्योंकि, (जैसे कि) नीलीरक्ते-नीले रंग से रंगे हुए, अम्बरे वस्त्र में, कौंकुमो राग:-कौंकुमी रंग, दुराधेय-दुराधेय है। (चढ़ना अत्यन्त कठिन है)।
kashayai ranjitam cittastattvam nairaragahate. mali-raktembare rago durradheyo hi kaumkunah. (17)
The mind of a deluded person under influence of anger or passion is unable to recognize the true shape of the atmatattua , just in the same way as saffron is unable to provide its hue onto a blue cloth.
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org