SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 178
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ ( 149 ) (Feud). a = 97 = turned, deflected. See H. 1, 26. frat = at = neck, att is BC. 169) fafar BTC = her limbs, i. e., her neck, head and eyes. 7E = Ty = in such a way, i. e. through such a wide angle. gfqHF = 76EU = middle of the back. 170) A = #= mediocre, neither too good nor too bad. at = at: (adv. used as adj.) = better, preferable. 37$tat, see note on st. 26 and 46. # = I do not want to have, I do not like. as requires the instru. case of that which is not wanted or desired. 171) 3&feafafot = a glance through a half-closed eye, a side-long glance (PICTET). rafai =Fat fa# (adv.) = in a natural, straight way. The alternative form ofay is used in st. 32. t = alles = fatufa (fut. act. 3rd pers. sing.). = TETT = innocent, naive. #fefefefe (fut. pass. 2nd pers. sing. ) = you will be regarded. 172) feug. see note on st. 36. ggfaut (d.) = * = mute (silent ) with anger. #15T = at = having carried out (ger. from #). HE = A = HTTTT = lapse, misconduct. Cf. F9 st. 62. qida = 978Ti qreast = region of the feet or vicinity of the feet. ETIT = Catar:, object of fat (= we, i, e., I remember ), used in the gen. case instead of accu. case, according to H. 3, 134. 173) 914351 = a1 = hut of a Cān dāla (910). 677E = TATT = a sacrificial hall or enclosure. = indeed, surely. ofteftam (pot. pass. part. from afat to avoid ) = fit to be avoided or shunned. faecat foar = fallen on bad or difficult times. 174) f = aa = virtuous, chaste. ef = unchaste, lecherous, of bad character. faco (d. = =secret. 3 = 1473 = 12 Tart (Imper. pass. 3rd pers. sing. ). The point of the stanza is: If your wife is a chaste woman, it is because she was lucky in having an imcomparably charming man like you as her husband, and hence she remains loyal to you. If she had any inferior man as her husband, she would never have remained loyal to him, but would have run after you. If I am disloyal to my husband and in love with you, that is because my husband is a worthless man, very much inferior to you. So you are the real cause of your wife's chastity and my unchastity. 175) pate= para = all property or belongings. GET = TT. EIĘ = 2, see H. 1, 217. निव्वुइ = निर्वति-perfect happiness. कुड = घट = a jar of water. हत्थाहत्थि (adv.)= EFTIGEFAT, Farafta 1 = by taking with his own hand from my hand. Cf. st. 376. Farem sed is loc. abs. 176) FigFor (pot. act. 1st pers. sing. ) = may I be born. 2557 = 407 = stunted, dwarfish. E27 = 1914 = a leafless tree, afsu = = fruf = shattered, fallen, decayed, Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.001372
Book TitleGahakoso Part 2
Original Sutra AuthorN/A
AuthorMadhav Vasudev Patvardhan, Dalsukh Malvania, H C Bhayani
PublisherB L Institute of Indology
Publication Year1988
Total Pages278
LanguageEnglish, Prakrit
ClassificationBook_English & Literature
File Size15 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy