________________
१६४
१८. ९.
हदि ॥
१८. १०. ब्रोदि ॥ १८. ११.
मार्कण्डेयविरचितं
बुवो' त्रोः
१८. १२. अनयोर्नागरत्राचडयोः । --
13
14
15
वृषेर्वहः ।। २१४ ।।
संस्कृतादिभ्यः शेषं लक्ष्यानुसारतः । इति वाचडापभ्रंशः ॥
अनयोर्यत्र सांकर्यं तदिष्टमुपनागरम् || २१५ ॥
' : रिशइ मेह छन्न करिअ दूरशहावट्टे । दूरे शामी अमिअगुणे एरिशमीश पट्टे ॥ '
[ = वर्षति मेघः छन्नं कृत्वा दूरशब्दावर्तः । दूरे स्वामी अमितगुण ईदृशमीश प्रवर्तः ॥ ]
Jain Education International
[ १८९
इत्युपनागरापभ्रंशः ॥
.93
अन्येषामपभ्रंशानामेष्वेवान्तर्भावः । तथाहि तत्रैव--- ' टाक्कं टक्कभाषानागरीपनागरादिभ्योऽवधारणीयम् । तुबहुला मालवी । वाडीबहुला पाचोली । उल्ल
9
B ब्रूञेो ; em, according to Mss.
10
B मेघि ; UGI महा ; 0 नहा for मेह which I have emended ; Mss. च्छन्न करिद दुर 0 ; B छन्न करिद्र दुर० ; also B sexparates दुरस from द्दावट्ट. Again B puts anusvāra to the last word of the first hemistitch as well as to that of the last one whereas Mss. do not, of course, excepting O which reads .
11 BUG शामा ; 0 शामां ; Again B and Mss. read अमी which seems to be nonsense; I reads instead which, I think, suits the context. I have corrected the next word as given above assuming the letter to have been missed by the scribe through oversight. O only adds anusvāra to the last word.
--
12 G परिशमिश, UGI read as above; B separately has एरिश मीश ч and puts query mark at the end of the verse. I have explained the linguistic peculiarity of this verse elsewhere.
U पाक.
G वाक्क ; IO पाक ; G राव्यवहरणीयम् ; IO 0 अवन्ती.
रादिभ्य ( -भ्या in O )वहरणीयं;
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org