Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## The Eighth Canto
**151** Below, a canopy of rays, a staff of sunbeams, a shield against the heat. The dark orb of the moon, adorned with stars, like a jewel. ||64||
**152** The evening sky, tinged with the red of the setting sun, a crimson hue on its limbs. The rising sun, like a pot of vermilion, lifted for auspiciousness. ||65||
**153** Two fish, playing in the water, their bellies adorned with beauty, their eyes, like playful glances, come to greet the goddess. ||66||
**154** Two large, golden pitchers, filled with water, like the breasts of a mother, bearing the weight of her child, a sight to behold. ||67||
**155** A lake, like a mighty army, with a canopy of white lotuses, their stalks like staffs, adorned with beautiful swans, their cries like the rumble of chariots. ||68||
**156** The sky, filled with constellations, like the vast ocean, teeming with fish, couples of fish, leaping and diving, and a multitude of crocodiles and other creatures. ||69||
**157** A golden throne, supported by strong, lion-like figures, with keen eyes and faces turned upwards, like the world held by the strong arms of the kings of men. ||70||
**158** A celestial chariot, brought down to earth by celestial maidens, singing beautiful songs, to show men the beauty of heaven. ||71||
**63** She saw large, fragrant garlands. They seemed as if all the seasons' wealth had come together to serve the goddess of the winds, and had been woven into these garlands and lifted up. ||63||
**64** For the sixth time, she saw the moon. It seemed as if the night, like a woman, had raised a canopy above her head, adorned with stars like jewels, and the rays of the moon, falling downwards, served as a staff. ||64||
**65** For the seventh time, she saw the rising sun, with the red of the evening sky on its limbs. It seemed as if the woman of the east had lifted a pot of vermilion, for auspiciousness. ||65||
**66** For the eighth time, she saw two fish playing in the water. They seemed as if they had come to the goddess, to show off the beauty of their bellies and the playfulness of their eyes. ||66||
**67** For the ninth time, she saw two large, golden pitchers, filled with water. They seemed as if they had been lifted up to behold the breasts of their mother, who bore them. ||67||
**68** For the tenth time, she saw a lake, which seemed like a mighty army. Just as an army is adorned with a canopy of white lotuses, their stalks like staffs, and beautiful swans, their cries like the rumble of chariots, so was this lake. ||68||
**69** For the eleventh time, she saw a vast ocean, growing larger, which seemed like the sky itself. Just as the sky is filled with constellations, like fish, couples of fish, leaping and diving, and a multitude of crocodiles and other creatures, so was this ocean. ||69||
**70** For the twelfth time, she saw a golden throne. Just as the world is held by the strong arms of the kings of men, so was this throne held by strong, lion-like figures, with keen eyes and faces turned upwards. ||70||
**71** For the thirteenth time, she saw a celestial chariot. It seemed as if celestial maidens, singing beautiful songs, had brought it down to earth, to show men the beauty of heaven. ||71||
*1. मयूखोद्यदण्ड म.। 2. सौद्दण्डपुण्डरीकौघराज- म.। 3. रथपादाः चक्रवाकाः तेषामतिनादेन दीर्घशब्देन आढयं सहितम् । प्रकर्षेण मीना मत्स्यास्तेषां मिथुनानि तेषामुन्मेषः। मकरादीनामुराशिश्च तैः, पक्षे राशिविशेषः। * राजहंसास्तु ते चञ्चुचरणोहित: सिता:- जिनकी चोंच और चरण लाल होते हैं बाको सफेद होते हैं, ऐसे हंस राजहंस कहलाते हैं.*