SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 58
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
(42. Other Agama texts [53] (6) One who generates enthusiasm in the path of liberation from passions in one birth, he cuts the net of delusion by right effort. (Visheshavashakabhashya, Gatha 3578) (ii) One who generates enthusiasm in the path of liberation from passions in one birth, he cuts the net of delusion by right effort. (Chandravedhyaka, Gatha 95) [54] (i) One who generates enthusiasm in the path of liberation from passions in one birth, he goes to that death, he is not to be released. (Chandravedhyaka, Gatha 94) (i) One who generates enthusiasm in the path of liberation from passions in one birth, he goes to that death, he is to be released. (Aturpratyakhyana, Gatha 60) (i) One who generates enthusiasm in the path of liberation from passions in one birth, he goes to that death, he is not to be released. (Bhagavati Aradhana, Gatha 774) (iv) One who generates enthusiasm in the path of liberation from passions in one birth, he goes to that death, he is not to be released. (Moolachar, Gatha 93) [55] (i) I am a monk, I am completely liberated everywhere. I have renounced everything, this is said in summary. (Aturpratyakhyana, Gatha 63) (i) I am a monk, I am completely liberated everywhere. I have renounced everything, this is said in summary. (Moolachar, Gatha 98) Arhats are my refuge, Arhats are my refuge among the gods. I renounce everything for the sake of Arhats, this is my refuge. (Aturpratyakhyana (1), Gatha 1) [57] Siddhas are my refuge, Siddhas are my refuge among the gods. I renounce everything for the sake of Siddhas, this is my refuge. (Aturpratyakhyana (1), Gatha 2) [58] Aaryas are my refuge, Aaryas are my refuge among the gods. I renounce everything for the sake of Aaryas, this is my refuge. (Aturpratyakhyana (1), Gatha 3)
Page Text
________________ (४२ . अन्य आगम ग्रन्थ [५३] (6) एक्कम्मि वि जम्मि पते संवेगं कुणति वीतरागमते। सो तेण मोहजालं छिन्दति अज्झप्पजोगेणं ।। (विशेषावश्यकभाष्य, गाथा ३५७८) (ii) एक्कम्मि वि जम्मि पए संवेगं कुणइ वीयरायमए । सो तेण मोहजालं खवेइ अज्झप्पजोगेणं ॥ (चन्द्रवेध्यक, गाथा ९५) [५४] (i) एक्कम्मि वि जंम्मि पर संवेगं वीयरागमग्गम्मि। वच्चइ नरो अभिक्खं तं मरणंते न मोत्तव्वं ॥ (चन्द्रवेध्यक, गाथा ९४) (i) एगम्मि वि जम्मि पए संवेगं वीयरायमग्गम्मि। गच्छइ नरो अभिक्खं तं मरणं तेण मरियव्वं ॥ (आतुरप्रत्याख्यान, गाथा ६०) (i) एक्कम्मि वि जम्मि पदे संवेगं वीदरायमग्गम्मि । गच्छदि णरो अभिक्खं तं मरणंते ण मोत्तव्वं ॥ (भगवती आराधना, गाथा ७७४) (iv) एक्कह्मि बिदियह्मि पदे संवेगो वीयरायमग्गम्मि । वच्चदि णरो अभिक्खं तं मरणंते ण मोत्तव्वं ॥ (मूलाचार, गाथा ९३) [५५] (i) समणो ति अहं पढम, बोयं सव्वत्थ संजओ मि त्ति ।। सव्वं च वोसिरामी, एयं भणियं समासेणं॥ (आतुरप्रत्याख्यान, गाथा ६३) (i) समणो मेत्ति य पढमं बिदियं सव्वस्थ संजदो मेत्ति । सव्वं च वोस्सरामि य एवं भणिदं समासेण ॥ (मूलाचार, गाथा ९८) अरहंता मंगलं मज्झ, अरहंता मज्झ देवया। अरहते कित्तइत्ताणं वोसिरामि त्ति पावगं ॥ (आतुरप्रत्याख्यान (१), गाथा १) [५७] सिद्धा य मंगलं मज्झ, सिद्धा य मज्झ देवया । सिद्ध य कित्तइत्ताणं वोसिरामि ति पावगं । (आतुरप्रत्याख्यान (१), गाथा २) ५८] आयरिया मंगलं मज्झ, आयरिया मज्झ देवया । आयरिए कित्तइत्ताणं वोसिरामि ति पावगं ॥ (आतुरप्रत्याख्यान (१), गाथा ३) Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.001140
Book TitleAgam 26 Prakirnak 03 Maha Pratyakhyan Sutra
Original Sutra AuthorN/A
AuthorPunyavijay, Suresh Sisodiya, Sagarmal Jain
PublisherAgam Ahimsa Samta Evam Prakrit Samsthan
Publication Year1991
Total Pages115
LanguageHindi, Prakrit
ClassificationBook_Devnagari, Agam, Canon, Ethics, & agam_mahapratyakhyan
File Size6 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy