SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 43
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ THE STATE OF ARDHAMĀGADHI IN VARIOUS EDITIONS OF THE JAINA CANONICAL (AGAMIC) TEXTS of 50 to 100% in different Adhyayanas of the Isibhāsiyāim edited by him; this is a matter of surprise. (Cf. supra, pp.17-18). 12. The elision of the medial consonants is found to be sometimes 10%, sometimes 25%, sometimes 35%, and on an average 25% only in the Isibhāsiyāim edited by Schübring. 13. See, my article, 'Prācīna Prāksta Bhāṣā mem Ādya Nakāra yā Ņakāra', 'PRĀKĘTA VIDYA', Udaipur, July-Sept., 1989. 14. See, my article, 'Prācīna Prākrta meṁ 'na' aur 'ña' ke Parivartan ki Samīkņā', 'PRĀKĄTA VIDYA', Udaipur, July-December, 1990. 15. The medial -g- is preserved in the MJV. Edn. of the Sāmāyārī, 26th Adhyayana, seven times, while in those of Charpentier and JVB. editions it is generally found elided. 16. Ācārānga, (MJV.), Prastāvanā, pp.36-37. 17. Quoted from the Index, given at the end of the relevant editions of the works and the Isibhāsiyāim Kā Prākrit-Sanskrit Sabda kośa, K.R. Chandra, 1998. 18. Alsdorf has here adopted the reading 'sambhūta'; see, Kleine Schriften, p.190. 19. Although the period of the composition of the Āvaśyaka-niryukti is later, the dental in' is generally found retained in the Edn. of the work published by the Āgamodaya Samiti, e.g. (i) natthi, nānāviha, niuna, nijjutti, niddosa; (ii) nāna, nāyavva, sannā; (iii) uvavanna; (iv) anna (anya). 20. See, Kleine Schriften, pp.197-198. 21. But, in 1.25 the reading is cittalamkāragāni (i.e. the reading with the suffix -āņi). 22. The suffix - mīna, in the place of -māna of the Present Participle is found in the Ashokan inscriptions. 23. It is proper to mention here the usage of the word 'thibhi (strībhih), found in all the Edns. of the Ācārānga (1.2.5.84). It is surprising how this usage has been preserved. It is proper to accept the reading 'kadebhi'. 24. See, the Prastāvanā of the relevant edition of the work with regard to the antiquity or modernity of the manuscripts. 25. See, Infra, foot-note 22. 26 For Private & Personal Use Only Jain Education International www.jainelibrary.org
SR No.001128
Book TitleIn Search of the Original Ardhamagadhi English Translation
Original Sutra AuthorN/A
AuthorK R Chandra, N M Kansara, Nagin J Shah, Ramniklal M Shah
PublisherPrakrit Text Society Ahmedabad
Publication Year2001
Total Pages138
LanguageEnglish
ClassificationBook_English, Language, & Language
File Size7 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy