________________
(134)
(Illustration of) fer 5EH :
Yogs yooft iga' ( = TE#: qufafayfa 1) (i'ide : sūtra 395. 2) (1) (Illustration of ) 5653: ( = SETL 3* + fet 35 ) : स्वामिप्रसादं सलज्जं प्रियं, सीमासन्यौ वासम् ।
(a) argas, 21 ( = faai) gafa fa:19 11 “ (Seeing) the king's favour, shyness of the husband, (bis) posting (lit. residence') on the frontiers, and his ( remarkable ) valour—the (young) wife heaves deep sighs."
The undelying idea is this :
The king has given an iinportant military assignment to the husband, on the borders of the kingdom, which is always simmering with trouble, and the busband is so recklessly brave that he will always rush into the fry. He is so shy that he would not tell his master that he is newly wed and his wife is pining away, so that his posting may be made nearer home. All these factors point to an ever present danger, which makes the newly-wed maiden ever anxious about her husband's life. ; In the above illustrative verse, agast is an instance of the combination of all the three suffixes 36, 38 and 29, while the final lengthening of the vowel (
5 51) is according to the sūtra 'Firat Afzeit 1 ( sūtra 330 ).
431. ( Tianaraat gairai) afar fag - ( 4879: Tafa) i
In A pabbramśa, words taking the suffixes mentioned in the foregoing two sūtras, when in Feminine (gender), take fotke termination. (1) 217 ur '? 'ZET, Alif sa
अश्रच्छ्वासैः कञ्चुकं तिमितोद्वानं (= आईशुष्कं) कुर्वन्ती ।।
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org