SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 160
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ (131) Pischel rendered it as : 6 One always remembers the dear object which one forgets for a short while. Where, however, except for the memory (the love) has vanished, what sense has this love ?" Alsdorf translates it differently : “ That is something dear, which one remembers, and which one only slowly forgets. Where however even this inemory has vanished, what could this love be named ? (How could one call such a love, love ?)" 1 Vaidya's translation, too, is not helpful : " That is called dear which is remembered though it may have been forgotten for a while; but what is the name of that affection the recollection of wbich comes and goes away quickly ?” Dr. Bhayani mostly follows Vaidya. : In the above vs. पुणु is the illustration of स्वार्थिक हित् z term. added to gaiz. Dr. Bhayani traces the evolution thus : 39: > quit > gu. (Illustration of the same term. added to an ): fau Hati (='faat yea a I I ) (Vide : Sūtra 386.1) fau is probably formed from fator on the analogy of gu. 427. tazah' - (sa farra del FET - ''-3'-( fait a: 1) In Apabhrama (the word) 39374 takes fra Porsche and 3 terminations. I Al dort, Apabhramsa Studien, p. 89. 2 H. C. Bhayani, Apabhramsa Vyakarana, p. 99. 3 Ibid, p. 156. Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org.
SR No.001127
Book TitleApbhramsa of Hemchandracharya
Original Sutra AuthorHemchandracharya
AuthorKantilal Baldevram Vyas, Dalsukh Malvania, H C Bhayani
PublisherPrakrit Text Society Ahmedabad
Publication Year1982
Total Pages229
LanguageApbhramsa, Sanskrit, Gujarati
ClassificationBook_English, Grammar, & Language - Grammer
File Size12 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy