________________
17
(P. 18. A. 1. S. 10.
to eke out your poverty from the property of others, you will discover that plagiarism is a capital offence and that the punishment is for life. In literature -whatever case may be in life-there is one law for the rich and another for the poor and that in the captain is but a choleric word which in the soldier is flat blasphemy."
The safe rule for a poet—aspirant is, therefore, to imitate the words or ideas of his predecessors in the manner of (i) प्रतिबिम्ब a reflection or (ii) आलेख्यप्रख्य a picture, (iii) graafeger a person appearing exactly similar to another person or lastly (iv) a person entering a foreign town (aogramaet:). All these varieties come under the head of 5721 (counter-part ). We shall take each of these varieties one by one: -
(1) sfâ ferate at: In this the poet-aspirant has an idea of his predecessor faithfully reflected in his own poem. ( For illustration see विवेक). राजशेखर defines प्रतिबिम्बकल्प as follows:
"378f: 9a" etc. (7. st.) which means:--
“The meaning is almost the same. Only the sentences and words differ.” In modern parlance this means ' poetic paraphrase.'
(2) आलेख्यप्रख्य is defined by राजशेखर thus:“कियताऽपि यत्र संस्कारकर्मणा वस्तु भिन्नवद्भाति ।
तत् कथितमर्थचतुरैरालेख्यप्रख्यमिति काव्यम् ॥”
When a certain idea of a poem is borrowed by another poet in his poem with only a slight change, the latter's poem is called 071727IET just like a picture.'
(3) The third manner of imitation is gràfegetaan which 19eT defines as follows:--
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org