Book Title: Digambar Pratikraman
Author(s): Subhash
Publisher: Subhash
Catalog link: https://jainqq.org/explore/269179/1

JAIN EDUCATION INTERNATIONAL FOR PRIVATE AND PERSONAL USE ONLY
Page #1 -------------------------------------------------------------------------- ________________ pratikramaNa pratikramaNa bRhatsAmAyika pATha Brhatsamayika Patha DETAILED LESSON OF EQUANIMITY OM namaH siddhebhyaH OMa namah siddhebhyah IryApatha-bhaktiH i:rya:patha-bhaktih OM jaya, jaya, jaya, nissahI, nissahI, nissahI OMa jaya, jaya, jaya, nissahi:, nissahi:, nissahi: ni:saMgo'haM jinAnAM sadana-manupamam tri:parItyaitya bhaktyA / sthitvA gatvA niSadyoccaraNa- prinnto'ntHshnairhstyugmm|| bhAle saMsthApya buddhya mama, duritaharaM kIrtaye shkrvndhm| nindAdUraM sadAptaM kSayarahita- mamuM jJAnabhAnuM jinendrm||1|| nihsangoAaharm jina:na:m sadana manupamam trihparityaitya bhaktya:. sthitva: gatva: nisadyochcharana parinatoAantahshanairhastayugmam.. bha:le samstha:pya buddhya mama, ___duritaharam ki:rtaye shakravandyam. ninda:du:ram sada:ptam ksayarahita mamurn jfia:nabha:nurm jinendram..1.. Eng. Getting free from possessions and attachments, I go to the Temple (Jinalaya), take three rounds of the altar (Pradakshina:); stand humbly and respectfully utter "Nissahi" three times having pure and positive thoughts within; put folded hands on the forehead; pray to Lord Jinendra who keeps my vices away. He is worshipped by Indra (King of celestial deities). He keeps Himself away from ill-will and criticism. He is ever benevolent, free from destruction. He is the Sun of knowledge. pddikkmaami-bhNte| iriyAvahiyAe virAhaNAe aNAgutte, aiggamaNe, NiggamaNe, ThANe, gamaNe caMkamaNe pANuggamaNe, bIjuggamaNe, hariduggamaNe, uccAra- passavaNa- khela- siMghANaya- viyaDiya paiTThAvaNiyAe, je jIvA eiMdiyA vA, beiMdiyA vA, teiMdiyA vA, cauriMdiyA vA, paMceMdiyA vA, NollidA vA, pellidA vA, saMghaTTidA vA, saMghAdidA vA, uddAvidA vA, paridAvidA vA, kiricchidA vA, lessidA vA, chididA vA, bhididA vA, ThANado vA, ThANacaMkamaNado, vA tassa uttaraguNaM, tassa pAyacchittakaraNaM, tassa visohikaraNaM, jAva arahaMtANaM, bhayavaMtANaM, NamokkAraM pajjuvAsaM karemi, tAva kAlaM pAvakammaM duccariyaM vossarAmi! padikkama:mi-bhante! iriya:vahiya:e vira:hana:: ana:gutte, aiggamane, niggamane, tha:ne, gamane chankamane pa:nuggamane, bi:juuuggamane, hariduggamane, uchcha:ra- passavana- khela (2) Page #2 -------------------------------------------------------------------------- ________________ pratikramaNa committed. (Namokar hymn-nine times in 27 respirations) Ipithe pracalatA'dya mayA pramAdAdeke ndriya- prmukh-jiivnikaay-baadhaa| nirvartitA yadi bhaveda - yugAntarekSA, mithyA-tadastu duritaM gurubhakti to me||2|| i:rya:pathe prachalata:Aadya maya: prama:da:dekendriya pramukha-ji:vanika:ya-bardha:. nirvartita: yadi bhaveda - yuga:ntareksa:, mithya:-tadastu duritam gurubhakti to me..2.. pratikramaNa singha naya- viyadiya paittha:vaniya:e, je ji:va: eiandiya: var, beiandiya: va, teiandiya: va:, chaurindiya: va:, panchendiya: va:, nollida: va:, pellida: va:, sanghattida: var, sangha:dida: va:, udda:vida: var, parida:vida: va:, kirinchchhida: va:, lessida: var, chhindida: va:, bhindida: va:, tha:nado va, tha: nachankamanado, va tassa uttaragunam, tassa pa:yachchhittakaranam, tassa visohikaranam, ja va arahanta:nam, bhayavanta:nam, namokka:ram pajjuva:sam karemi, ta:va ka:lam pa:vakammam duchchariyam vossara:mi! Eng. O Lord! I repent and seek forgiveness for my ac tivities of hurting or causing pain directly or indirectly to one sensed beings having form; two sensed beings having form and tongue; three sensed beings having form, tongue and nose; four sensed beings having form, tongue, nose and eyes and five sensed beings having form, tongue, nose, eyes and ears. Utter him of five supreme souls (Namokar mantra) and give up vicious and cruel activities. While walking I may have trampled upon living beings, seeds, green vegetation, dew, ant burrows, moss, wet soil, spider webs. I may have hurt them by kicking, covering with dirt, trampling, colliding or touching. I may have frightened them, distressed them, displaced them or killed them. I repent and apoligise for all the sins I may have (3) Eng. While walking I might have ever obstructed any of the beings from one sensed to five sensed by carelessness or might have walked without carefully observing the way two hands ahead. I repent for the sins I might have committed during the activity of walking and pray to be freed from such sins by the grace of the spiritual teacher (guru). karacaraNatanuvighAtAdaTato nihataH pramAdataH praannii| IryApathamiti bhItyA muMce taddoSahAnyartham / / 3 / / karacharanatanuvigha:ta:datato nihatah prama:datah pra:ni:. i:rya:pathamiti bhi:tya: munche taddosaha nyartham..3.. Eng. The being gives up walking as to avoid such sins (4) Page #3 -------------------------------------------------------------------------- ________________ pratikramaNa like hurting the moving beings by hands,legs and body. icchAmi bhaMte! AloceuM iriyAvahiyassa puvvuttara-dakkhiNapacchima-caudisu vidisAsu viharamANeNa jugaMtara-diviNA bhavveNa daTThavvA pamAdadoseNa DavaDavacariyAe pANabhUda-jIva-sattANaM edesiM uvaghAdo kado vA kArido vA kIraMto vA samaNumaNNido vA tassa micchA meM dukkaDaM||3|| ichchha:mi bhante! alocheuam iriya:vahiyassa puvvuttara-dakkhina- pachchhima-chaudisu vidisa:su viharama:nena jugantara-ditthina: bhavvena datthavva: pama:dadosena davadavachariya:epa:nabhu:da-ji:vasatta:nam edesim uvagha:do kadi va: ka:rido va: ki:ranto va: samanumannido va: tassa michchha: me dukkadam..3.. pratikramaNa graiSmaH kArayatIMdupAdasalilacchAyAnurAgaM raviH / / 4 / / na sneha:chchharanam praya:nti bhagavan pa:dadvayantepraja:h. hetustatra vichitraduhkhanichayah samsa:raghora:rnavah. atyantasphuradugrarashminikara vya:ki:rnambhu:mandalo, graismah ka:rayati:ndupa:dasalila ____chchha:ya.nura:gam ravih..4.. Eng. O Lord! Laymen ordinarily do not seek the shel ter of your feet affectionately but those who seek your shelter,they so so because of the ocean of the world full of peculiar types of pains and sufferings. Thisis just like the Sun of the summer releasing its bright rays and scorching heat in all the corners of the universe shows its affection and sympathy to the people,moon rays, water and shadow.(4) Eng. O Lord! I intend to criticize the sins committed during walking (I:rya:path). while walking in the four directions-the East,the West,the North, the South and their sub directions sins regarding the harm done to the existence of any being might have been committed by carelessness by the self or caused by others or by approval,I repent and apologise for such of my sins. na snehAccharaNaM prayAnti bhagavan pAdadvayaMteprajAH / hetustatra vicitraduHkhanicayaH saMsAraghorArNavaH / atyaMtasphuradugrarazminikaravyAkIrNabhUmaMDalo, kuddhaashiivissdssttdujRyvissjvaalaabliivikrmo| vidyAbheSajamaMtratoyahavanairyAti prazAMtiM ythaa|| tadvatte crnnaaNrunnaaNbujyug-stotronmukhaanaaNnRnnaam| vighnA: kAyavinAyakazca sahasA, zAmyantyaho vismyH||5|| kruddha:shi:visadastadujryavisa jva:la:bali:vikramo. vidya:bhesajamantratoyahavanair ya:ti prasha:ntim yatha:.. (5) (6) Page #4 -------------------------------------------------------------------------- ________________ pratikramaNa Sun so are the sufferings of the people subsidised by bowing down reverentially to your feet.(6) trailokyezvara-maGgalavdhavijayA-datyanta-raudrAtmakAnAnAjanma-zatAMtareSu purato jIvasya saMsAriNaH / ko vA praskhalatIha kena vidhinA kAlogra-dAvAnalAnasyAccettava paadpdmyugl-stutyaapgaa-vaarnnm||7|| pratikramaNa tadvatte charana:mruna:mbujayuga stotronmukha:na:nnrna:m. vighna:h karyavina:yakashcha sahasa:, sha:myantyaho vismayah..5.. Eng. O Lord!It is a great wonder that people who are ready to eulogise your red lotus like feet all their troubles and pains are wiped off just like the uncurable poison of the most poisonous snake, burning fire and great strength all are pacified by medicines,mystical hymns,water and sacrificial rituals.(5) saMtaptottamakAMcanakSitidhara-zrIsparddhigauradyute , puMsA~ tvaccaraNAmakaraNAtpIDAH prayAMti kssym| udyadbhAskaravisphuratkarazatavyAghAtaniSkAsitA, nAnAdehivilocanadyutiharA zIghraM yathA shrvrii||6|| santaptottamaka:nchanaksitidhara ___shri:sparddhigauradyute, pumsa: tvachcharana:makarana:t ____pi:da:h praya:nti ksayam. udyadbha:skaravisphuratkarashata ___vya:gha:taniska:sita:, na:na:dehivilochanadyutihara: shi:ghram yatha: sharvari:..6.. Eng. O Lord!Your resplendence is at par with the moun tain of heated gold. As the darkness of the night ends with the hundreds of the rays of the rising trailokyeshvara-mangalavdhavijaya: dattyanta-raudra:tmaka:nna:na:janma-shata:ntaresu purato ji:vasya sarsa:rinah. ko va: praskhalati:ha kena vidhina: ka:logra-da:va:nala:nnasya:chchettava pa:dapadmayugalas ____tutya:paga:-va:ranam..7.. Eng. O Lord! Had there been no eulogy of your feet the time could have got victory over the lord of all the three worlds like the fire of the forest. The nature of time is very fearful.It always remains ahead to all the worldly beings in their hundreds of birth cycles. What way can free a being from the yoke of time?The idea is that no being is free from the fierce fire of time.(7) lokAlokaniraMtaravitata-jJAnaikamUrte vibho| nAnAratna-pinaddha-daNDa-rucira-zvetAtapatra-trayaM / / tvatpAda-dvaya-pUta-gIta-ravataH zIghraM drvNtyaa-myaa| dapAdhmAta-mRgendra-bhIma-ninadA-dvanyA yathA kuJjarAH // 8 // (7) (8) Page #5 -------------------------------------------------------------------------- ________________ pratikramaNa loka:lokanirantaravitata jna:naikami:rtai vibho. na:na:ratna-pinaddha-danda-ruchira tvattpa:da-dvaya-pu:ta-gi:ta-ravatah shi:ghram dravantya:-maya:. darppa:dhma:ta-mrgendra-bhi:ma-ninada:d vanya: yatha: kunjara:h..8... shveta:tapatra-trayam.. Eng. O Lord! Your knowledge is spreadin the entire universe and beyond. Yare adorned with the thunderbolt affixed with various kinds of gems and three white parasols.Reverential prayer of your feet cures all the diseases just like the elephants in the forest run away hearing the roaring sound of the lion.(8) divyastrI - nayanAbhirAma - vipula- zrImerU - cUDAmaNe / bhAsvadvAla- divAkara-dyutihara - prANISTa - bhAmaMDala // avyAvAdha-macintya - sAramatulaM tyaktopama zAzvataM / sokhyaM tvaccaraNAraviMda-yugalastutyai saMprApyate // 9 // divyastri:-nayana:bhira:ma-vipula bha:svadva:la-diva:kara-dyutihara shri:meru:-chi:da:mane. pra:ni:sta-bha:mandal.. avya:va:dha-machintya-sa:ramatulam tyaktopama sha:shvatam. sokhyam tvachcharana:ravinda-yugala (9) pratikramaNa stutyai sampra:pyate..9.. Eng. O Lord! your aura (bhamandal) is splendid and soothing to the divine ladies. It is like the crown of the the mountain of Meru. It is even brighter than the rising sun. The eulogy of your feet provide with painless, free from worries, uncomparable, unique and eternal bliss.(9) yAvatrodayate prabhAparikaraH zrIbhAskaro bhAsayaM, stAvaddhArayatIha paGkajavanaM nidrAtibhArazramaM / yAvattvaccaraNadvayasya bhagavanna syAtprasAdodayastAvajjIva- nikAya eSa vahiti prAyeNa pApaM mahat // 10 // ya:vannodayate prabha: parikarah shri:bha:skaro bha:sayam, sta:vaddha:rayati:ha pankajavanam nidra:tibha:rashramam. ya:vattvachcharanadvayasya bhagavanna sya:tprasa:dodaya sta:vajji:va-nika:ya esa vahiti pra:yena pa:pam mahat..10.. Eng. O Lord! The lotus flowers can not blossom in the absence of sunlight, similarly the beings suffer great sin inthe absence of the eulogy of your feet and the blessings of yours.(10) zAMti zAMtijinendra zAMta manasas-tvatpAdapadmA-zrayAt, saMprAptAH pRthivItaleSu bahavaH zAntyathitaH prANinaH / (10) Page #6 -------------------------------------------------------------------------- ________________ pratikramaNa kAruNyAnmama bhaktikasya ca vibhodRSTiM prasannAM kuru, tvatpAdadvaya daivatasya gadataH zAMtyaSTakaM bhaktitaH // 11 // sha:ntim sha:ntijinendra sha:nta-manasastvatpa:dapadma:shraya:t, sampra:pta:h prthivi:talesu bahavah sha:ntyathirtah pra:ninah. ka:runya:nmama bhaktikasya cha vibhodrstim prasanna:m kuru, tvatpa:dadvaya-daivatasya gadatah sha:ntyastakam bhaktitah..11.. Eng. O Lord Shanti Jinendra! Numerous beings on this earth desiring for peace have attained it by devoting themselves to your lotus-feet. Hence, O Lord! I devote myself whole heartedly to your feet and eulogise you with this hymn. Be kind enough towards me.(11) namaH zrIvarddhamAnAya nirddhata-kalilAtmane / sAlokAnAM trilokAnAM yadvidyA darpaNAyate // 12 // namah shri:varddhama:na:ya nirddhu:takalila:tmane. sa:loka:na:m triloka:na:m yadvidya: darpana:yate..12.. Eng.I bow to Lord Vardhman who is free from all worldly attachments and whose omniscence knows all the three worlds and the entire cosmos as clearly as the image of the object reflected in the mirror. (11) pratikramaNa jinendramunmUlita - karmabandhaM praNamya sanmArga-kRta-svarUpam / anantabodhAdi-bhavaMguNaughaM, kriyA-kalApaM prakaTaM pravakSye // 13 // jinendramunmu:lita-karmabandham, pranamya sanma:rga-krta-svaru:pam. anantabodha:di-bhavangunaugham, kriya:-kala:pam prakatam pravaksye..13.. Eng. Having bowed to Lord Jinendra who is capable to root out all the karmic bondages and having all the attributes of attaining salvation, I state apparently the entire ritual of the state of equanimity (samayik) which is possessed with the virtues originating from infinite knowledge.(13) saMkalpa sUtra sankalpa su:tra khammAmi savvajIvANaM savve jIvA khamaMtu me / mettI me savvabhUdesu, vairaM majjhaM Na keNa vi // 1 // khamma:mi savvaji:va:nam savveji:va: khamantu me. metti: me savvabhu:desu, vairam majjham na kena vi..1.. Eng. I forgive all the beings.I beg pardon from all the beings. Let there be friendship with all the beimgs and no enimity with any being.(1) Eng. I forgive all the beings.I beg pardon from all the beings. Let there be friendship with all the beimgs and no enimity with any being.(1) (12) Page #7 -------------------------------------------------------------------------- ________________ pratikramaNa rAga-bandha-padosaM ca, harisaM dINa-bhAvayaM / ussugattaM bhayaM sogaM, radimaradiM ca vossre||2|| pratikramaNa nindana-garahana-jutto mana-vaya karyena padikkamanam..4.. Eng. I repent and beg forgiveness mentally,verbally and physically for criticising or looking down upon any one with reference to substance, time,space or feeling. raga-bandha-padosam cha. harisam di:na-bha:vayam. ussugattam bhayam sogam, radimamradim cha vossare..2.. Eng. I give up from the very core of my heart the faults of the bondage of attachment, pleasure, inferiority, eagerness, fear and sorrow.(2) pazcAtApa sUtra pashcha:ta:pa su:tra hA duTTha-kayaM hA duTTha-ciMtiyaM bhAsiyaM ca hA duttuN| aMto aMto DajjhAmi pacchattAveNa vedNto||3|| ha: duttha-kayam ha: duttha-chintiyam bha:siyam cha ha: duttham. anto anto dajjha:mi ___pachchhatta:vena vedanti..3.. Eng. I repent for any wrong done or contempleted or said or done secretely and pledge to give it up.(3) davve khette kAle bhAve ya kdaa'vraah-sohnnyN| NiMdaNa-garahaNa-jutto maNa-vaya kAyeNa pddikkmnnN||4|| davve khette ka:le bha:ve ya kada:Aavara:ha-sohanayam. atha kRtya pratijJA bhagavannamaste eSo'haM, devavandanAM kuryA iti saamaayiksviikaarH||5|| atha krtya pratijna: bhagavannamaste eseAaham, devavandana:m kurya:m iti sa:mayikasvi:ka:rah..5.. Eng. Now I pledge to perform the ritual of equanimity (samayik) O Lord! I bow to you. I pray you and thus accept to do the same. samatA sarvabhUteSu saMyamaH shubhbhaavnaa| Arta-raudra-parityAgas-taddhi sAmAyika vrtm||6|| samata: sarvabhu:tesu samyamah shubhabha:vana:. a:rtta-raudra-paritya:gas-taddhi sa:ma:yik vratam..6.. Eng. The vow of equanimity is to have the feeling of harmony(samta)towards all the beings; toobserve restraints;to have auspicious feelings and to renounce painful(artra) and ctuel (raudra) meditation.(6) siddhaM sampUrNa bhavyArthaM, siddheH kaarnnmuktmm| prshst-drshn-jnyaan-caaritr-prtipaadnm||7|| (13) (14) Page #8 -------------------------------------------------------------------------- ________________ pratikramaNa surendr-mukuttaashlisstt-paad-pdmaaNshu-keshrm| praNamAmi mahAvIra lok-trity-mNglm||8|| siddham sampu:rna bhavya:rtham, siddheh ka:ranamuktamam. prashasta-darshana-jha:na cha:ritra-pratipa:danam.. 7.. surendra-mukuta:shlista pa:da-padma:mshu-kesharam. pranama:mi maha:vi:ra loka-tritaya-mangalam..8.. Eng. I bow to Lord Mahavir who has attained salvation. He is perfect in sublime meaning. He is the best cause of salvation.He is supreme reveals such knowledge, faith and conduct, whose feet are being revered by keshri Indras and who is the embodiment of auspicious.(7-8) Adau madhye'vasAne ca, maMgalaM bhASitaM budhaiH| tajjinendra-guNastotraM, tdvighn-prsiddhye||9|| a:dau madhyeAavasa:ne cha, mangalam bha:sitam budhaih. tajjinendra-gunastotram, _tadavighna-prasiddhaye..9.. Eng. The scholars have stated to recite auspicious hymns in the beginning, middle and end. Therefore, for the attainment of smoothness pratikramaNa Lord Jinendra is being eulogised. (9) vighnAH praNazyaMti bhayaM na, jAtu nakSudra-devA: prilNghyNti| arthAn yatheSTAzca sadA labhaMte, jinottamAnAM prikiirtnn|| 100 vighna:h pranashyanti bhayam na, ja:tu naksudradeva:h parilanghayantim. artha:n yathesta:shcha sada: labhante, jinottama:na:m pariki:rtanen..10.. Eng. Worshipping the great tirhankaras root out the ob stacles; keep away from fear,mean deities do not harm and every thing desired is achieved.(10) siddhebhyo niSTitArthebhyo, variSTebhyaH kRtaadrH| abhipreyArtha-siddhyarthaM, namaskurve punaH punaH / / 11|| siddhebhyo nistita:rthebhyo, varistebhyah krta:darah. abhipreya:rtha-siddhyrtham, ___namaskurve punah punah..11.. Eng. I pay homage to such supreme souls having firm faith in the entire meaning of the subject for the attainment of desired meaning.(11) AImaGgalakaraNe sirasA lahU pArayA hvNtitti| manbhe abbuchitI, bijjAvijjAphalaM carame / / 12 / / a:imangalakarane sirasa lahu pa:raya havantitti. mabbhe abbuchiti, bijja:vijja:phalam charame..12.. (15) (16) Page #9 -------------------------------------------------------------------------- ________________ pratikramaNa Eng. Paying obesiance in the beginning helps in smooth completion of the task. Paying obesiance in the middle does not obstruct the task and paying obesiance in the end leads to the fruitful completion of the task.(12) duuNNadaM jahA jAdaM vArasAvattameva y| UGR fares J, PRyhi q3 old II 1311 duunnadam jaha: ja:dam va:rasa:vattameva y. chadussiram tisaddhis cha, kiriyammam pauam jade..13.. Eng. One should perform reverential conduct (kratikarm) with proper religious observancetwelve movements (a:vart), bowing head with folded and joined hands in reverence four times with purity of mind, words and body.(13) kiriyammaM pikaraMto nnhodikiriymmnnijjraabhaago| battI sANaNNadaraM, sAhUThANaM virAhato / / 1 4 / / pratikramaNa tivihaMtiyaraNasuddhaM bhayarahiyaM duvihgnnpunnruuttN| fauigut Drifesi, folati alla luca|15|| tivihantiyaranasuddham bhayarahiyam duvihaganapunaru:ttam. vinaena kammavisuddham, kidikammam hodi ka:yavvam..15.. Eng. Reverential conduct(kratikarm)be observed again and again according to the traditionof the acharyas paying due respect, keeping in mind three ways i.e.with the purity of mind, words and body, the purity of words and their meanings, getting free from pride in sitting or standing meditative posture.(15) kiriyammas pikaranto nahodikiriyammanijjara:bha:go. batti sa:nannadaram, sa:hu:tha:nas vira:hanto..14.. Eng. The saints who perform reverential conduct with any of the thirty-two faults do not achieve the fruits of it.Observing reverential conduct is meant for shedding of karmas. Therefore, the reverential conduct yields its fruits if performed with purity and getting away from thirtytwo faults.(14) ( 17 ) ( 18 )