SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 78
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ 74 TULAST-PRAJNA, Sept., 1990 ounced clearly as true palatals'. But the opinion of Grierson is explained by Suniti Kumar Chatterji' in a different way. Chatterji says that the palatals in Māgadhi were pronounced distinctly and pronounced in full, Chatterji thinks that the word aspasta in Vararuci's sūtra means 'indistinct' which is found in Mahārāştri and Sauraseni and such an indistinct pronunciation could not mean a dental-affricate one as Grierson thinks but rather an elided pronunciation in Mahārāștri and Sauraseni which has been pointed out by Basanta Kumar Chatterjee." The necessity of formulating a sütra where the pronunciation of Māgadhī palatal is indicated is to point out the difference of treatment of palatal sounds in Māgadhi on one hand and Mahārāştri and Sauraseni on the other. In standard Prakrit, intervocally these are sometimes elided and naturally the pronunciation of c-varga could not be understood or heard. But in Māgadhi, this is not elided but rather pronounced distinctly in the opinion of Vr. who has used the word spaštatā) or as palatal affricate in the opinion of Kramadīśvara, Puruşottama, Rāma Tarkayāgisa and Mārkandeya therefore two sets of pronunciations some dialects using one and others the other. (To Continue) References: 1. SR. Banerjee, Was R dental in Sanskrit ? pp. 14-19, has said that r was not cero bral originally, BDCPL, Vol. X, 1985. 2. Siddheshwar Varma, critical studies in the phonetic observations of Indian grmmarians, (Ist. edition 1929), Indian reprint edition, Munshi Ram Manoharlal, Delhi, 1961, p. 126. 3. Vedic Variants 11 : Phonetics p. 100-101. 4. The article is based on the ollowing: Lassen Institutiones Linguae Pracriticae, p. 397, Hoernle Gd Grr p. 8, Pischel. Gram D. Pkt, Spr. 217, Basanta Kumar Chatterjee, ca-vargiya varņa samüher uccarana Vsddp, 1323 B.S. (=1913 A D.) pp. 201-03, G.A. Grierson JRAS, 1913, ff 391, S.K. Chatterji ODBL, 132, p.246. 5. For the editions of prakrit grammarians such as Hemacaodra, Trivikramua, Laksmidhara, Simuarāja, Kramadiśvara, Puruşottama, Rama Tarkavägisa and Mārkan. deya see the Bibliography. 6. Prākstādhyāya of Kramadīśvara, ed. by SR. Banerjee, Prakrit Text Society, Ahmedabad, 1980, lotroduction, p. 21 7. G.A. Grierson-The Brhatkathā in Mārkandeya, JRAS, 1913. 8. Supiti Kumar Chatterji, Origin and Development of Bengali Language, University of Calcutta, Calcutta, 1926, 132, p. 246 9. Basanta Kumar Chatterjee, ca-vargiya varṇa samüher uccāran, VSPdp. 1320 B.S. (=1913 A.D.), pp. 201-03 000 Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.524563
Book TitleTulsi Prajna 1990 09
Original Sutra AuthorN/A
AuthorMangal Prakash Mehta
PublisherJain Vishva Bharati
Publication Year1990
Total Pages80
LanguageHindi
ClassificationMagazine, India_Tulsi Prajna, & India
File Size4 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy