________________
116
NARAYAN PRASAD
Sassetti, dass das Italienische vieles mit dem Sanskrit gemeinsam habe, Zahlwörter und andere Wörter" (As early as 16th century Sassetti wrote that Italian has much in common with Sanskrit regarding the numerals and other words) and at p. 336 onwards "Im Jahre 1725 verglich Benjamin Schultze, Missionar in Tranquebar, die Zahlwörter des Sanskrit mit den lateinschen bis 40" (in the year 1725, Benjamin Schultze, a missionary in Tranquebar, compared the numerals of Sanskrit with those of Latin upto 40). The original German quotations are taken from Ernst Windisch' (1844-1918) "Geschichte der Sanskrit Philologie und Altertumskunde" (History of Sanskrit Philology and Ancient Culture), p. 24, fn. 1. Cf. also Alfred Master, Jones and Panini, op. cit., p. 186, col. 1.
SAMBODHI
27. "Panini and the Mahabhāṣya are documents of the first importance for the historical interpretation of old India and of the Sanskrit language, as well as for the history of linguistic science in general", Paul Thieme, Panini and the Pāṇiniyas, JAOS, Vol. 76, 1956, p. 23.
28. Regarding importance of Panini, Louis Renou refers to Pavolini, Asiatica, 3, No. 1 (1938), vide Jakob Wackernagel's Altindische Grammatik (in German), Vol. I, 2nd edition, Vandenhoeck and Ruprecht, Gottingen, 1957, Introduction générale (in French), p. 113, fn. 513,. I have not had access to the journal Asiatica mentioned by him.
29 "...1' Aṣṭādhyāyi, n'est pas une grammaire sanskrite, c'est une oeuvre de linguistique générale", Pierre-Sylvain Filliozat, GRAMMAIRE SANSKRITE PÂNINÉENNE, Picard, Paris, 1988, Introduction, p. 12, lines 40-41 (in French). Cf. also the following lines of the article "Les notions de verbe et de substantif dans l'Ecole pāņinéenne" by the same author, where he expresses his viewa more lucidly "L'étude de Panini est un chapitre important de l'histoire des sciences. La grammaire dans l'Inde ancienne n'est pas une simple discipline d'érudition, c'est une science. Elle se présente ellemême comme une linguistique générale et non comme une grammaire d'une langue particuliére en une période donnée. Panini et ses successeurs traitent du langage en général en traitant du Sanskrit. Ils considérent que le Sanskrit est le langage parfait, unique, et que toute autre langue en est une corruption. Il n'y a donc chez eux de considérations historiques et comparatives." (The study of Panini is an important chapter in the history of science. The grammar of ancient India is not a simple discipline of erudition, it is a science. It presents itself as general linguistics and not as
Jain Education International
For Personal & Private Use Only
www.jainelibrary.org