________________
46
5
H.C. BHAYANI
SAMBODHI
Paumacariya). Later on only the second construction survives, and it continues in NIA. languages". The Sanskrit instances are Prakritisms (or collaquialisms).
The first construction in which the second verb is used with the imperfect personal forms of the first verb is particularly significant in that it provides us with an early example of two similar controuction-types in NIA. The Hindi future forms in ga, (karūgā, karega, karege etc.) derive from a combination of imperfect personal forms and ga Sk. gatah, Pk. gao 'gone'. The semantic change however has not been satisfactorily explained so far.
Secondly the Gujarati Finite Present, formed with an auxiliary, stands apart in that the main verb and the auxiliary both have the personal endings, as against many other NIA. languages which use the imperfective (Present) participle of the main verb in this construction.
The following three similar instances of a construction are to be noted for Apabhramsa from Svayambhu's Pamacariya (9th Cent. A.C.): iha mikkan karai asi pavanu (78, 8,9)
'Here the wind god was sweeping refuse".
jai jāmi äsi paricatta bhaya (18, 6, 1) 'If I was going without any fear'.
acchin jo jhäramtu eiru (61, 3, 9) 'who was since long feeling dejected'.
REFERENCE WORKS
A. N. Upadhye On the postposition lagna in some Jain texts' JOIB, 24, 1-2, 1974. the data is also given in his edition of Prähtäcandras Kathakośa, Introduction, pp. 22-23. Bhoja. Śṛigāramañjarī-kathā- Edited by Kalpalata Munshi, Bombay -1959.
H.C. Bhayani. Gujarātī Bhāṣā-nā Itihas-ni Keṭlik Samasyão, Ahmedabad 1976. H.C. Bhayani. Gujarātā Bhāṣā-nū Aitihāsik Vyakaran., Ahmedabad - 1988. Devacandrāsūri. Mūlaśuddhi-tīkā - Edited by Amrutlal Bhojak, Ahmedabad - 1961. Jinesvara-sūri. Kathakośaprakaraṇa. Edited by Jinavijay Muni. Bombay - 1949.