________________
162
Tapasvi Nandi
Dr. Rewaprasad takes note of 'दत्तदृष्टिः ' in the foot note. All these editions agree in reading this verse as I. 7, (4) चलापाङगां दृष्टि • etc. This is ready b. Anandavardbana, Bhoja and Hemacandra. Dhy. I. 10, (p. 62. edn K. Krishnamoorthy) - has
...कर्णान्तिकचर: and वयं तत्वान्वेषान्मधुकरहतास्त्वं खलु कृती । Bhoja (p. 793) has, कर्णान्तिकचरः
and वयं...खलु कृती । HC. (p. 3) has कर्णान्तिकगतः
...त्वं च सुकृती
and
-
Again, in the ft. note 'तु' is suggested in place of 'च' as a variant. The viveka (p. 37) reads : कथमिव न सुकृती भवान् Abbi. Sā. B. (p. 15, Verse I. 20) has fa#77:
and वयं...त्वं खलु कृती । J. & R (p. 34, Verse I. 20) has कर्णान्तिकचर:
and त्वं खलु कृती । Raghava supports the above; i. e. ०चरः, and त्वं खल कती. U. (p. 32, Verse I. 22) has कर्णान्तिकरः
and ...त्वं खलु कृती । G. (p. 16; Verse I. 23) has कर्णान्तिकचरः
and त्वं खलु कृती । SR. (p. 128, verse I. 20) has कर्णान्तिकचरः
and त्वं खलु कती । Re. (p. 437, verse I. 20) reads - कर्णान्तिकचरः
___and त्वं खलु कृती He mentions चलापागं दृष्टिं in the ft. note.
This verse is read as I. 22 by U, and I. 23 by G. While others read it as I. 20. Only HC. offers other variants.
(5) अस्मान् साधु० is reads in Bhoja and HC. Bhoja (p. 590) offers the following variants
viz प्रेमप्रवृत्ति and reads भाग्यायत्तमतः परं न खळु तद्वाच्यं वबन्धुभिः
Jain Education International
For Personal & Private Use Only
www.jainelibrary.org