________________
13)
H. C. Bhayani
(31) The partially and tentatively restored text of the illustration of
Muktāvali is as follows :
अन्वो डोंगर-कडणिए वाजिया नादु सुम्मद दीसह काला हरिणु वेधे घूमवि (१) सींग-नादु । .........छौंदे बहु-परि वाजइ, गोवद्धण-गिरि-कंदरु गाजइ ॥ देवई-नंदण कन्हडउ...... रूपें सलोणा सांवलिया, गोउलि बालियां पडिहे नयणा । रन्निहि कर वाउलियां ॥
(मानसोल्लास, Vol. III p. 42, v. 6) (32) The restored text of the illustration of Ovi is as follows :
गोउले गोलिनि म्हणिय, वलु वलु तो मझ पडिहे । कन्हऊ सांवलू, ओविए ॥
(मानसोल्लास, Vol. III, p. 43, v. 20).
P. S. Friedhelm Hardy's Viraha-Bhakti (1983) became available to me whon
I was correcting the final proofs of the paper. Some of the Prakrit sources and a few of the Apabhraíśa sources noted here are also noticed and discussed by Hardy. But there are several other important sources pointed out here, which are absent in Hardy's discussion. Some of the implications of the Prakrit and Apabhramśa passages Hardy point out seem to me de batalbe. For Kșsna poetry in Apabbramsa sce my earlier paper Apabhramśa sahitya mem Krsna-kavya'. referred to in fn. 5. K. K. Shastri had drawn our attention to several of the above given references in his Gujarati book Narasimha Maheto (1971) pp. 36-41
Jain Education International
For Personal & Private Use Only
www.jainelibrary.org