________________
finesvarasūri's Gahārayanako sa
تر
possible. This kind of study would also reveal to us how far the antholo. gists themselves were well-read and their power of selection and appreciation. It would also enable the readers to understand these găthās better with the help of commentaries on these sources or their translations in English or regional Indian languages. The scope of this review article does not permit a thorough or comprehensive or exhaustive study of this kind. What follows will indicate to the readers merely the direction in this regard,
The following tables give verses that are common to Gā hārayaņakosa and Gathāsaptašati, Vajjalagga (verses not included in the Table given in Appendix II), Gaüdavaho, Lilavai and Kumāra pala pratibodha :
TABLE I
Gaharayanakosa Gatha No.
14 135
266 293
303 332 334
Gäthäsaptaśati Gatha No.
I. Í 792 (Weber's edition) II. 73 954 (Weber's edition) III. 7 V. 21 I. 99 III. 100 IV. 6 IV, 24 1. 100 II. 99 I. 25 IV. 41 VI, 6
337
338 339 342 355 358 361 363
390
I. 91
391 404 409 410 411
419
II. 82 II, 6 I-53 III-4 II-24 II-42 I-10 1-74 II. 44 1-27 VI. 64
420 446 447
451
453