________________
Sacred Literature of the Jains
[ from the previous issue ]
In anga 4 (or Nandi, N) there are contained the statements of contents: se kim tam viyahe 7253 viyahe naṁ [305] sasamayā viāhijjaṁti parasamaya sasamayaparasamayā, jīvā viā° 3, loge 3 viāhijjai ;254 viyāhe ṇaṁ255 nāṇāviha-sura-nariṁda-räya-risi-vivihasaṁsaiya-pucchiyāṇaṁ, jinena vitthareṇam156 bhāsiyāṇam, davva-guṇa-khetta-kāla-pajjava-paesa
pariņāma-jahatthiyabhāva-aṇugamanikkheva-naya-ppamāṇasuṇiuṇo-'vakkama
vivihapagarapagaḍapayaṁsiyāṇaṁ,257 logālogapagāsiyānaṁ,258 saṁsāra-samuddarumda-uttaraṇasamatthāṇaṁ259 suravaisampūiyāṇaṁ, bhaviyajaṇaypaahiyayābhinamdiyāṇaṁ tamaraya vidhamsaṇāṇam, sudiṭṭhadivabhūya-ihāmaibuddhivaddhaṇānam, cattīsahsahassa-m-aṇāṇayāṇaṁ260 vāgaraṇāṇaṁ damsaṇāu261 suyatthabahuvihappagārā262 sisahiyatthāya263 guṇahattha.264
We have for this anga the commentary of Abhayadeva. For a special table of contents for the first two books, two-thirds of the third book, for books 34-41, cf. my treatise, of which mention has often been made here and which created a new course for Jaina investigations: "On a fragment of the Bhagavati" part first 1865 part second 1867.265
253 vyakhyāyamteyasyam sa vyakhya; viyahe iti pullinganirdeśaḥ prakṛtatvat; saṭtrinsatsahasranam (vyakaraṇānām) darśanat śrutartho vyakhyāyate iti..vak yasambamdhaḥ. 254 N has here the order loe.., jīvā, sasamae ..; the verb is here correct, viyāhijjai with loe; samae, jjamti with jīvā.
255 vivahe nam C; the following is omitted in N.
266 vitthara A; nānāvidhaiḥ surair vividhasamsaya-vadbhiḥ priṣṭānām; Mahāvīreņa. 257 dravya...pariņāmānāṁ
yathāsthitabhāvānugama-nikṣepanayapramāṇasunipuṇopa
kramo vividhaprakāraiḥ prakaṭam pradarsito yair vyakaranais tani teṣām...naya naigamadayah.
253 lokalokau prakasitau yeşu.
259 samsarasamudrasya vistirṇasya uttarane samarthānām.
260 susthu dṛṣṭāni, dipabhūtāni; anyunakani saftrinśat sahasrani yeṣām tāni, iha makaro' nyathapadanipataś ca prākṛtat vat anavadyam.
251 teşām darśanāt prakāśanād uparibamdhad ity a., athava teṣām darśna upadarśakā ity a.
262 śrutarthaḥ, te ca bahuvidhaprakārās ce 'ti vigrahaḥ, śrutarthānāṁ vā bahuvidhaḥ prakārāḥ iti vigrahah.
253 sisyahitärthaya.
264 guṇamahattha (!) B. C.; gunahasta gunapar yaptyädilakṣano hasta iva hastaḥ pradhanavayava(h) vesam te (cf. Pet. Dict. s. v. hasta 1 i).
265 In the enumeration of daily labours, 1, 378, the statement in lines 9 and foll. is to be explained thus: "at most a whole sayam on one day, a moderate measure in two days, at least a sayam in three days"-see above p. 250. ayamvila in 14 stands for ayamamvila acamamra and signifies a meal taken during a fast consisting of a "sour swallow", a portion of sour pap cf. Leumann Aupap. p. 101, and in a derived sense a division of time necessary for this meal-1. 18 read: "need a day each;" 1.19 read "sedhisayaim (book 34)." Much must be now changed in the middle portion of the treatise.
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org