SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 67
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ 194 JAIN JOURNAL It is true that in the Dhammapada Commentary (I, 384) the Angarattha is mentioned, in which Bhaddiya was situated. But in Dhammapada Commentary (III, 363) we read : satthā kira Anguttaräpesu cārikam caranto......bhaddiyanagaram gattvā...... This country Anguttarapa occurs in Mahāvagga (VI, 34, 17), wherein Buddha comes from Bhaddiya and also in Suttanipāta (1917 ed. Fausboll, p. 99, Pali Text Society Ed., p. 102). The commentary, Paramatthajotikā (II, p. 102), remarks : Arguttarāpesu ti ařgā eva so janapado gangāya pana yā uttarena āpo tāsam avidūrattā uttarāpā ti vuccati. (Cf. p. 439 and 440, where Arguttarāpānam ruttham is mentioned). This explanation based on etymology may be little satisfying, but it shows the affinity between Anguttarapa and Anga 38. Should it now be impossible that this country Anguttarapa, whose nigama was Apana, is the Anga kingdom of the Dhammapada Commentary (I, 384) or did there exist a second, northern Anga? Alavi is, according to the Paramatt hajotikā (II, 217) on Sutta Nipata (10), a kingdom and a town ; rattham pi nagaram pi vuccati, tadubhayam pi idha vattati : therefore the commentary speaks Alavinagara and Alavirattham. The name of Alavi is found further in the Paramatthajotikā (II, 265, 269 344); in the Sutta Nipāta (1917 ed. Fausboll p. 34; PTS edition p. 33). Alavi is probably identical with Atavi, whose yakşa is Atabaka (cf. Alavaka 37) in the Mahāmāyāri (15, 1); the foundation of this town is narrated in the Müla-Sar-Vāstivādin-Vinaya and falls, according to this source, under the king Bimbisara38. In the Bhagavati Sutra39 the caitya Pannakalaga outside Alabhiya is mentioned. 11. Paniyabhumi or Panitabhumi, as Jacobi renders the Prakrit form, is a town, whose identification has not yet been found. Hoernle40 is right to say that in Kalpa Sutra the proper name is natural, but in the Bhagavatī41 the meaning is not clear and also the number 36 Buddha is staying in Anguttarapa : Majjh. Nik. I, 359 (54); 447 (59). 37 The demon Alavaka is well-known ; in the Fe-she-hing-tsan-king by Dharmaraksa (a Chinese form of Asvaghosa's Buddhacarita, written between 414-421 A.D.) occurs Verse 1695 a demon Alava on the Mount Ala (SBE XIX, p. 244). The cetiya is named Aggalava, e.g. Sutta Nipata 12 ; Dharmmapada Comm. III, p. 170 ; Jataka, I, 160 (16); II, 282 (253); III, 78(323); Ang. Nik. IV, 216 ; Samyutta Nik. I, 185 ; Paramatthaj, II, 2ff. ; (F. Spiegel, Anecdota Palica p. 83 ff.) 88 S. Levi, JA s. XI, t. V. (1915). p. 64; cf. H. Kern, Manual of Buddhism (Grundriss III, 8) p. 37, n. 2. 39 E. Leumann in Rockhill's Life of the Buddha, App. p. 255. The town Atavi in Mahabharata II, 31, 72 has nothing to do with Alavi. 40 Uvasagadasao, 1. c., App. III, p. 54. 41 E. Leumann, 1. c., App. p. 250. Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.520006
Book TitleJain Journal 1967 04
Original Sutra AuthorN/A
AuthorJain Bhawan Publication
PublisherJain Bhawan Publication
Publication Year1967
Total Pages104
LanguageEnglish
ClassificationMagazine, India_Jain Journal, & India
File Size6 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy