SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 11
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ RGVEDA AND PANINI 1 The Ṛgveda-Prātisākhya does not enable us to decide whether "Anyatareya" or "Anyatareya" is the correct name. The commentator on Caturädhyāyikä 3.74, however, cites the opinion of one Anyatareya. See Whitney, 1862: 174. Many such passages are given in Mīmāmsaka, 1973: I: 69-71, and elsewhere in the same book, to be found with the help of the index (Mīmāmsaka, 1973: III: 111-50). 3 See note 12, below. 4 93 Ghatage's (1948) attempts to prove that the passages concerned must be read -o+a-, with short Ŏ, show at best that this was "an intermediate stage of abhinihita sandhi", as he himself seems to admit (p. 18). 5 "Vyali", which is found in the Rgveda-Pratiśäkhya, is a sakalization of "Vyaḍi". See Bronkhorst, forthcoming. 6 Explicitly said by Bhartṛhari, Mahābhāṣyadīpikā p. 23, 1. 19. Vyaḍi and the Samgraha are both mentioned in Patanjali's Mahābhāṣya, possibly with the understanding that the former was the author of the latter; see Scharfe, 1977: 125. 7 As far as I can see, no difficulties would arise if P. 6.1.113 and 6.1.87 but then also P. 6.1.109 and 6.1.78 would be taken into the Tripādī, in this order (after 8.2.66 and before 8.3.19, of course). If this is correct, the riddles surrounding P. 6.1.113 intensify and depend for their solution exclusively on the second answer. Interestingly, Patanjali has no respect for the makers of Padapathas (padakāra), for he says that they must follow grammar (lakṣana), rather than vice versa: na lakṣanena padakārā anuvartyaḥ/padakarair nama lakṣaṇam anuvartyam/ yathalakṣanam padam kartavyam// (vol. II, p. 85, 11. 4-5; vol. III, p. 117, 11. 18-19; p. 398, 11. 8-10). We may recall that also Yaska did not hesitate to disagree with Sakalya's Padapatha (Nirukta 6.28). 9 This advice has been followed by the Taittiriyas with regard to borrowed mantras (Renou, 1947: 33n). According to Bhartṛhari (Mahabhāṣyadīpikā p. 1, 1. 7) the Taittiriyas read even the word agni with n. This probably refers to Taittiriya Brahmana 3.5.6 (borrowed from RV 6.16.34): agnir vṛtrani janghanat. This line has no n in agnir in our version of that text, but Jayantabhatta records that it sometimes has (Nyāyamañjarī vol. I, p. 685). 10 Oldenberg (1888: 386) thinks that these redactors preceded the Padapatha. Since he gives no real arguments, we can ignore his opinion. 11 Oldenberg later (1907: 834-35) changed his view, on the basis of the later language. This, of course, is a weak argument. Pāṇini's rule is evidence that Oldenberg's earlier opinion was the correct one. 12 This is the reading found in Patanjali's Mahābhāṣya. The Käsika has: prakṛtyantaḥpādam avyapare. The Bhāṣya-reading seems to be older, for, although Patanjali is acquainted with the reading prakṛtyā, Katyāyana's vārttikas show no sign of such an acquaintance. See Thieme, 1935: 47-48. The word prakṛtya may have been borrowed from RPr 2.51 (155), which defines the meaning of pragṛhya. 13 Already Renou (1957: 120, n. 580) pointed at the similarity between P. 6.1.115f and RPr 2.35(139) f. 14 Sandhi with preceding e or o takes place in avartraḥ, avyatyai, ayopäṣṭihḥ, avantu, aviratā, avatvacaḥ, avirate, avamsi, avaḥ (RPr 2.40(144)). Further exceptions: agne 'yam (RPr 2.42 (146)); yavase 'visyan, vṛtrahatye'viḥ (RPr 2.43 (147)); tavase 'vaci, vahate'yam, januṣo'ya (RPr 2.44 (148)); viso 'yanta, santo 'vadyani, bharanto 'vasyavaḥ (RPr 2.45 (149)); te 'vardhanta (RPr 2.46(150)); te'vindan (RPr 2.47(151)). 15 That the Padapatha contains 1, may be explained by the process of sakalization, which also affected the Ṛgveda-Pratiśäkhya (Bronkhorst, forthcoming). 16 The Aṣṭadhyayi differs in this respect from the other Prätisakhyas as well. See Whitney's (1862: 164-69) description of the svarita in the Prātisakhyas. 17 The terms udatta, anudatta and svarita apply to vowels in the Aṣṭādhyāyi, to accents in the Rgveda-Prätisakhya (Cardona, 1968: 455).
SR No.269708
Book TitleOrthoepic Diaskeuasis Of Rgveda And Date Of Panini
Original Sutra AuthorN/A
AuthorJohannes Bronkhorst
PublisherJohannes Bronkhorst
Publication Year
Total Pages13
LanguageEnglish
ClassificationArticle
File Size2 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy