________________
Mayank, Manjul, 1990: "Pāṇini's acquaintance with the
Atharvaveda." In: Panini and the Veda. Edited by Madhav M. Deshpande. Leiden: E. J. Brill.
......., 1953: “Le Veda chez Patañjali.” Journal Asiatique
241, 427-64.
Navathe, P. D., 1987: "On the prasthitam havih." Annals of
the Bhandarkar Oriental Research Institute 68 (Ramakrishna Gopal Bhandarkar 150th Birth Anniversary Volume), 645-51.
---, 1957: Altindische Grammatik: Introduction générale.
Nouvelle édition du texte (by Jacob Wackernagel) paru en 1896, au tome I. Göttingen: Vandenhoeck and Ruprecht
Scheftelowitz, Isidor, 1906: Die Apokryphen des Rgveda.
Hildesheim: Georg Olms Verlagsbuchhandlung. 1966.
Oldenberg, Hermann, 1909-1912: Rgveda. Textkritische und
exegetische Noten. 2 vols. Berlin: Weidmannsche Buchhandlung (Abhandlungen der königlichen Gesellschaft der Wissenschaften zu Göttingen, phil.-hist. Klasse, N.F. Band XI Nro. 5 and Band XIII Nro. 3).
-1919: "Die Nividas und Praişas, die ältesten
vedischen Prosatexte." Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft 73, 30-50.
Palsule, G. B., 1982: "Two Vedic rules of Panini: 8.3.47 and
8.3.10." Golden Jubilee Volume. Poona: Vaidika Samsodhana Mandala, 185-88.
Schroeder, Leopold von, 1879: "Ueber die Maitrāyani Samhita,
ihr Alter, ihr Verhältniss zu den verwandten Çākhā's, ihre sprachliche und historische Bedeutung." Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft 33, 177-207.
Paniniya Sikşā. Edited by Manomohan Ghosh. Calcutta:
University of Calcutta. 1938.
Patañjali: Vyākarana-Mahābhāşya. Edited by F. Kielhorn.
Third Edition by K. V. Abhyankar. 3 vols. Poona: Bhandarkar Oriental Research Institute. 1962-72.
1880: "Das Kathakam und die Maitrāyani Samhita." Monatsberichte der Königlich Preussischen Akademie der Wissenschaften zu Berlin (1879), 675-704.
------, (ed.), 1881-86: Maitrāyani Samhita. Parts I-IV.
Leipzig: F. A. Brockhaus.
Renou, Louis, 1940: "Sur certaines anomalies de l'optatif
sanskrit." Bulletin de la Société de Linguistique de Paris 41, 5-17.
---, 1895: "Das Kathaka, seine Handschriften, seine
Accentuation und seine Beziehung zu den indischen Lexi
118
119