________________
274
L. Schmithausen
right. Moreover, Bu ston is, from the historical point of view, obviously right in giving so much weight to the fourth, highly analytical characterization of darśanamārga in the As, and also in taking comparatively seriously the "śrāvakayānist" character of much of the materials contained in the AS as a whole.
Abbreviations
Abhisamayalankāra
Abhisamayalankārālokā of Haribhadra, in: Astasāhasrika Prajnaparamita, ed. P.L.Vaidya, Darbhanga 1960
AS
Abhidharmasamuccaya, ed. P. Pradhan, Santiniketan 1950
Tibetan translation of the AS (Peking-Tanjur, Sems tsam, vol. Li, 51a2ff.
ASBL
Abhidharmasamuccayabhäşya, ed. N. Tatia, Patna 1976.
Bo don
see n.9
Bu ston see n.7 Mi pham see n. 11 rGyal tshab see n. 8 Śakya see n. 10
Tibetan translation of the Yogacarabhūmi, Peking-Tanjur, Sems tsam, vol. Dzi ff.
<> (
in Sanskrit and Tibetan texts = to be added a) in Sanskrit and Tibetan texts = to be deleted b) in translations = added by the translator
In quotations from the Tibetan commentaries, simple underlinig means that a word or passage corresponds to the wording of the ASBh, whereas double underlining marks correspondence to the wording of the As.