________________ 560 Alex Wayman mo // (187-188) "best sky-vajra": the goddess Mamaki, showing fury as her illusion. (189) / phyag tu ut-pal snon dmar te! (189) One (imagines himself) with red-blue /khams gsum pa ni phyag byas pa / lotus in hand, whom the three realms sa| sans rgyas byan chub byed pa'i lute, best producer of the Buddha's enmchog/ lightenment, who holds the diamond of | gsan ba'i dnos grub rdo rje can // secret siddhis. (189) "Buddha's enlightenment": the rank of Aksobhya. "diamond of siddhis": who operates the yoga of adamantine siddhis. (190) / nam mkha' rdo rje'i dbus chud pa/ (190) One imagines a sublime moon-disk | zla ba'i dkyil 'khor dam pa bsam / placed in the middle of the sky-vajra. | sans rgyas sku ni rnam bsgom la / Having contemplated (oneself) as a Bud| rdo rje chos mar rnam par bsam // dha body, one imagines (there) a Dha Imavajri (goddess). (191) | mdses pa'i zal la spyan yans pa) (191) Whose face is lovely, eyes wide, and | pad-ma-ra-ga Ita bu'i mdog/ is coloured like ruby, her body rightly | sku mdog dmar po yan dag byun / appearing with red color, comely holder | chags pa'i pad ma 'dsin sdug pa || of the passion-lotus; with full comple| mtshan rnams thams cad yan dag ment of all the marks, adorned with all rdsogs / the ornaments. | brgyan rnams kun kyis rnam par brgyan || (190--191) "Dharmavajri": [the goddess Pandara] referred to by her dress (na bza') (which is white in color). "passion-lotus": pure wisdom of Dharma. (192) / phyag tu ut-pal la dmar po ni/ (192) One contemplates (himself) as all | sans rgyas thams cad rab sgoms Buddhas with red lotus in hand, best propa'o / ducer of Dharma-wisdom, holding the chos kyi ye ses byed pa mchog/ diamond of the secret samaya (pledge). | gsan ba dam tshig rdo rje can // (192) "red lotus in hand": [Amitabha]. "diamond of the pledge": comprehension of the Mahayana. "holding": holding its secret. (193) / mkha' dbyins rdo rje dbus chud par / (193) One imagines a sublime moon-disk | zla ba'i dkyil 'khor dam pa bsam/ placed in the middle of the sky-vajra. | sans rgyas gzugs ni rnam bsgoms la / Having contemplated (oneself) as a Bud| sgrol ma mchog ni bsam par bya || dha body, one should imagine (there) the best Tara,